395px

Magia Negra

Bernhard Brink

Schwarze Magie

In ihren Augen das Licht des Mondes
ein Glanz der mich in and're Welten führt.
In ihrer Stimme Musik von drüben.
Ich hör sie und bin wie hypnotisiert.

Schwarze Magie, ich weiß nicht wie
es gescheh'n kann (Chor: Schwarze Magie)
Schwarze Magie, die ich wohl nie
ganz versteh'n kann. (Chor: Schwarze Magie)
Liebe wie Sonne und Sterne,
Feuer und Erde,
Schatten und Licht.

Und ihre Seele ist wie ein Meer,
in dem schon manches stolze Schiff versank.
(Chor: Meine Liebe ist wie die Flut)
Ich wollte in ihrem gewissen Lächeln
das ich in einem Sternenmeer ertrank.
(Chor: Meine Liebe brennt wie die Glut)

Schwarze Magie, ich weiß nicht wie
es gescheh'n kann (Chor: Schwarze Magie)
Schwarze Magie, die ich wohl nie
ganz versteh'n kann. (Chor: Schwarze Magie)
Liebe wie Leben und Sterben,
Glück und Verderben,
Zeit und Raum.

Schwarze Magie, ich weiß nicht wie
es gescheh'n kann (Chor: Schwarze Magie)
Schwarze Magie, die ich wohl nie
ganz versteh'n kann. (Chor: Schwarze Magie)
Liebe wie Sonne und Sterne,
Feuer und Erde,
Schatten und Licht.

Magia Negra

Em seus olhos a luz da lua
um brilho que me leva a outros mundos.
Na sua voz, música do além.
Eu a ouço e fico hipnotizado.

Magia negra, não sei como
isso pode acontecer (Refrão: Magia negra)
Magia negra, que eu nunca
vou entender de verdade. (Refrão: Magia negra)
Amor como sol e estrelas,
fogo e terra,
sombra e luz.

E sua alma é como um mar,
onde muitos navios orgulhosos já afundaram.
(Refrão: Meu amor é como a maré)
Eu queria no seu sorriso certo
que eu afundei em um mar de estrelas.
(Refrão: Meu amor queima como a brasa)

Magia negra, não sei como
isso pode acontecer (Refrão: Magia negra)
Magia negra, que eu nunca
vou entender de verdade. (Refrão: Magia negra)
Amor como vida e morte,
felicidade e ruína,
tempo e espaço.

Magia negra, não sei como
isso pode acontecer (Refrão: Magia negra)
Magia negra, que eu nunca
vou entender de verdade. (Refrão: Magia negra)
Amor como sol e estrelas,
fogo e terra,
sombra e luz.

Composição: