Tradução gerada automaticamente

Wie Kann Man So Bescheuert Sein
Bernhard Brink
Como Pode Ser Tão Idiota
Wie Kann Man So Bescheuert Sein
Não tenho ideia do que tá acontecendo comigo agora.Hab' keine Ahnung was mit mir hier grad' passiert.
Uma mulher incrível me é servida em uma bandeja prateada.Ich krieg 'ne Wahnsinnsfrau auf 'nem silbernen Tablett serviert.
Como isso vai acabar, eu não quero um final feliz?Wie soll das enden, ich will kein Happy End?
Já é tarde demais, eu deixei passar.Es ist schon zu spät, ich hab's verpennt.
Como pode ser tão idiota,Wie kann man so bescheuert sein,
isso não entra na minha cabeça?das geht in meinen Kopf nicht rein?
Mais uma chance desperdiçada,Schon wieder eine Chance vertan,
não dá pra ser tão burro assim.so blöd kann man doch wirklich nicht sein.
Como pode ser tão idiota,Wie kann man so bescheuert sein,
isso não entra na minha cabeça?das geht in meinen Kopf nicht rein?
Só vivemos uma vez,Wir leben nur dies eine Mal,
talvez amanhã tudo acabe.vielleicht ist morgen alles vorbei.
Assim é a vida, ela me disse ao ir embora.So ist das Leben sagte sie zu mir im geh'n.
Com um sorriso, me deixou na chuva.Mit einem Lächeln liess sie mich im Regen steh'n.
Como isso vai acabar, eu não quero um final feliz?Wie soll das enden, ich will kein Happy End?
Já é tarde demais, eu deixei passar.Es ist schon zu spät, ich hab's verpennt.
Como pode ser tão idiota,Wie kann man so bescheuert sein,
isso não entra na minha cabeça?das geht in meinen Kopf nicht rein?
Mais uma chance desperdiçada,Schon wieder eine Chance vertan,
não dá pra ser tão burro assim.so blöd kann man doch wirklich nicht sein.
Como pode ser tão idiota,Wie kann man so bescheuert sein,
isso não entra na minha cabeça?das geht in meinen Kopf nicht rein?
Só vivemos uma vez,Wir leben nur dies eine Mal,
talvez amanhã tudo acabe.vielleicht ist morgen alles vorbei.
Como pode ser tão idiota,Wie kann man so bescheuert sein,
isso não entra na minha cabeça?das geht in meinen Kopf nicht rein?
Só vivemos uma vez,Wir leben nur dies eine Mal,
talvez amanhã tudo acabe.vielleicht ist morgen alles vorbei.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: