Tradução gerada automaticamente

Komm Ins Paradies
Bernhard Brink
Vem pro Paraíso
Komm Ins Paradies
Gilda: As pessoas buscam paz e harmoniaGilda: Menschen suchen Frieden Harmonie
Bele: Elas querem viver sem muros, como nunca antesBeide: Sie wollen ohne Mauern leben, so wie nie
Brink: Soldadinhos de chumbo, cada vez maisBrink: Zinnsoldaten immer mehr
marcham em fila por você e por mimmarschier'n in Reih und Glied für Dich und mich
O mundo inteiro está como um monte de cacos diante de você,Die ganze Welt liegt wie ein Scherbenberg vor Dir,
mas a felicidade você também encontra aqui.doch Glück das findest du auch hier.
Bele: Vem pro paraíso comigo,Beide: Komm ins Paradies mit mir,
pois não está tão longe daqui.denn es liegt gar nicht so weit von hier.
Oh vem, vamos juntos andar,Oh komm, lass uns zusammen geh'n,
você vai ver que esse mundo é lindo.du wirst seh'n diese Welt ist wunderschön.
Gilda: As pessoas sonham, a saudade as deixa cegas.Gilda: Menschen träumen, Sehnsucht macht sie blind.
Bele: Elas têm medo da escuridão, como uma criança.Beide: Sie fürchten sich vor Dunkelheit, so wie ein Kind.
Brink: E a amizade, o amor vãoBrink: Und die Freundschaft, die Liebe wird
E um simples sorriso já traz alegria.und schon ein kleines Lächeln macht die froh.
O paraíso parecia uma estrela tão longe daqui,Das Paradies schien wie ein Stern so weit von hier,
mas a felicidade também está em você e em mim.doch Glück liegt auch in dir und mir.
Bele: Vem pro paraíso comigo,Beide: Komm ins Paradies mit mir,
pois não está tão longe daqui.denn es liegt gar nicht so weit von hier.
Oh vem, vamos juntos andar,Oh komm, lass uns zusammen geh'n,
você vai ver que esse mundo é lindo.du wirst seh'n diese Welt ist wunderschön.
Brink: O paraíso parecia uma estrela tão longe daqui,Brink: Das Paradies schien wie ein Stern so weit von hier,
mas a felicidade também está em você e em mim.doch Glück liegt auch in dir und mir.
Bele: Vem pro paraíso comigo,Beide: Komm ins Paradies mit mir,
pois não está tão longe daqui.denn es liegt gar nicht so weit von hier.
Oh vem, vamos juntos andar,Oh komm, lass uns zusammen geh'n,
você vai ver que esse mundo é lindo.du wirst seh'n diese Welt ist wunderschön.
Brink: Você vai ver que esse mundoBrink: Du wirst seh'n diese Welt
Você vai ver que esse mundoDu wirst seh'n diese Welt
Você vai ver que esse mundoDu wirst seh'n diese Welt
é lindo.ist wunderschön.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: