Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 199

Wenn And're Schlafen

Bernhard Brink

Letra

Quando os Outros Dormem

Wenn And're Schlafen

Às sete a noite já passouUm sieben ist die Nacht vorbei

um gole de caféein kleiner Schluck Kaffee
não tem muito mais.viel mehr ist nicht drin.
Rumo ao trabalhoHin zur Arbeit
umeins
doiszwei
trêsdrei

e de novo o cronômetro correund wieder läuft die Stoppuhr
até eu chegar em você.bis ich bei dir bin.
À noite a caçada terminaAm Abend ist die Jagd zu Ende

e hoje começa as férias.heute fängt der Urlauban.
Finalmente fora de casaEndlich raus aus den vier Wänden

toda noite é longa.jede Nacht wird lang.

Quando os outros dormemWenn and're schlafen
nós dois saímoszieh'n wir beide los

vivemos tudoalles erleben
o mundo é tão grande.die Welt ist so groß.
Somos os últimos em qualquer barWir sind die Letzten in jedem Lokal

logo o galo cantabald kräht der Hahn
mas isso não nos importa.doch das ist uns egal.

O sol da manhã nos traz pra casaDie Morgensonne bringt uns nach Haus'

um banho gelado no lago não seria nada mal.ein kühles Bad im See wäre gar nicht schlecht.
Rápido pra tirar a roupaSchnell aus den Klamotten raus

só o sol na pelenur die Sonne auf der Haut
não precisa de mais nada.mehr braucht man nicht.
Eu ouço os outros falando mal:Ich hör' die andern Leute lästern:
Isso não é certo!So etwas gehört sich nicht!
Mas isso é tudo coisa do passadoDas ist doch alles Schnee von gestern

pra gente não faz diferença.uns zwei stört das nicht.

Quando os outros dormemWenn and're schlafen
nós dois saímoszieh'n wir beide los
......

Quando os outros acordamWenn and're aufsteh'n
nós vamos pra camageh'n wir erst ins Bett

a noite é curtakurz ist die Nacht
mas estamos de boa de novo.doch wir sind wieder fit.
Você é como euDu bist wie ich
por isso eu te amodarum hab ich dich lieb

o dia a dia cinza não é pra nós.der graue Alltag liegt uns beiden nicht.

Quando os outros dormemWenn and're schlafen
nós dois saímoszieh'n wir beide los
......
eleer
......
na cara.hig ins Gesicht.
Não acrediteGlaub bloß nicht

que tudo vai desmoronar agora.daß jetzt alles zerbricht.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção