Tradução gerada automaticamente

Der Weg Ist Das Ziel
Bernhard Brink
O Caminho é o Destino
Der Weg Ist Das Ziel
Na luz do vestiárioIm Garderobenlicht
já vejoerkenn ich schon
os primeiros fios brancos.erste graue Haare.
Não me incomodam,Die stör'n mich nicht,
eu levo numa boaich mach das schon
há 33 anos.33 Jahre.
E quando estou no palco,Und wenn ich auf der Bühne steh,
sabendo quem eu sou.dann weiß ich, wer ich bin.
Nunca quis ser outra coisa,Ich wollte nie was and'res sein,
é aqui que eu pertenço.hier gehör ich hin.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
não importa o que eu faça.egal was ich tu'.
Já tô íntimo da sorteIch bin mit dem Glück
há muito tempo.schon lange per Du.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
estou preparado,ich bin bereit,
vou seguir em frente.ich werd ihn geh'n.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
não importa o que eu faça.egal was ich tu'.
Já tô íntimo da sorteIch bin mit dem Glück
há muito tempo.schon lange per du.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
estou preparado.ich bin bereit.
Vou seguir o caminho -Ich geh den Weg -
não importa a distância.egal wie weit.
Construí uma casa,Hab' ein Haus gebaut,
plantei uma árvoreeinen Baum gepflanzt
e escrevi um livro.und ein Buch geschrieben.
Confiei em mim mesmo,Hab' mir selbst vertraut,
nunca me escondi,mich nie verschanzt,
sempre fui fiel a mim.bin mir immer treu geblieben.
E quando estou no palco,Und wenn ich auf der Bühne steh,
sabendo quem eu sou.dann weiß ich wer ich bin.
Nunca quis ser outra coisa,Ich wollte nie was and'res sein,
é aqui que eu pertenço.hier gehör ich hin.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
não importa o que eu faça.egal was ich tu'.
Já tô íntimo da sorteIch bin mit dem Glück
há muito tempo.schon lange per Du.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
estou preparado,ich bin bereit,
vou seguir em frente.ich werd ihn geh'n.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
não importa o que eu faça.egal was ich tu'.
Já tô íntimo da sorteIch bin mit dem Glück
há muito tempo.schon lange per du.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
estou preparado.ich bin bereit.
Vou seguir o caminho -Ich geh den Weg -
não importa a distância.egal wie weit.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
não importa o que eu faça.egal was ich tu'.
Já tô íntimo da sorteIch bin mit dem Glück
há muito tempo.schon lange per Du.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
estou preparado,ich bin bereit,
vou seguir em frente.ich werd ihn geh'n.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
não importa o que eu faça.egal was ich tu'.
Já tô íntimo da sorteIch bin mit dem Glück
há muito tempo.schon lange per du.
O caminho é o destino,Der Weg ist das Ziel,
estou preparado.ich bin bereit.
Vou seguir o caminho -Ich geh den Weg -
não importa a distância.egal wie weit.
Não importa a distância.Egal wie weit.
Não importa a distância.Egal wie weit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: