Tradução gerada automaticamente

Lieder An Die Liebe (canzone)
Bernhard Brink
Canção - Canções para o Amor
Lieder An Die Liebe (canzone)
Eles só falam de paz e mais tolerância.Sie reden alle nur von Frieden und mehr Toleranz.
Fingem ser descolados e sua vaidade dança.Sie machen alle so auf cool und ihre Eitelkeit tanzt.
E seu ódio e slogans eles jogam em toda parede.Und ihren Haß und Parolen sprühen sie auf jede Wand.
E eles brincam com fogo, meu coração tá com medo.Und sie spielen mit dem Feuer, mein Herz hat Angst.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Quem é você, quem sou eu e quem nos traz à luz.Wer bist Du, wer bin ich und wer bringt uns zum Licht.
Para a esperança que nos carrega nunca é tarde demais.Für die Hoffnung, die uns trägt ist es niemals zu spät.
É sempre só uma questão,Es ist doch immer nur die Frage,
quem sou eu e o que eu tenho.was bin ich und was ich habe.
Minha vida já passou ou estou no caminho.Ist mein Leben schon gewesen oder bin ich auf dem Weg.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Canção - Canções para o Amor.Canzone - Lieder an die Liebe.
Ela é a luz na noite escura.Sie ist das Licht in dunkler Nacht.
Ela nos faz enxergar o caminho.Sie läßt uns den Weg erkennen.
Ela é a vida, poisSie ist das Leben, denn
Quem é você, quem sou eu e quem nos traz à luz.Wer bist Du, wer bin ich und wer bringt uns zum Licht.
Para a esperança que nos carrega nunca é tarde demais.Für die Hoffnung, die uns trägt ist es niemals zu spät.
É sempre só uma questão,Es ist doch immer nur die Frage,
quem sou eu e o que eu tenho.was bin ich und was ich habe.
Minha vida já passou ou estou no caminho.Ist mein Leben schon gewesen oder bin ich auf dem Weg.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Canção - Canções para o Amor.Canzone - Lieder an die Liebe.
Ela é a luz na noite escura.Sie ist das Licht in dunkler Nacht.
Ela nos faz enxergar o caminho.Sie läßt uns den Weg erkennen.
Ela é a vida,Sie ist das Leben,
pois ela nos faz sentir a saudade,denn sie läßt uns die Sehnsucht spüren,
eu adoraria perder meu coração por ela.ich würd so gern mein Herz verlieren an sie.
Onde está o amor, me diz - para o amor.Wo bleibt die Liebe, sag mir - an die Liebe.
Onde está o amor, me diz - sim, o amor.Wo bleibt die Liebe, sag mir - ja die Liebe.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo bleibt die Liebe, sag mir wo bleibt die Liebe.
Onde está o amor, me diz onde está o amor.Wo bleibt die Liebe, sag mir wo bleibt die Liebe.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: