Tradução gerada automaticamente

Marie
Bernhard Brink
Marie
Marie
A chuva cai, o tempo escorre,Regen fällt die Zeit verrinnt,
só os sonhos que ficaram.nur die Träume die geblieben sind.
Éramos jovens e cheios de anseiosWir waren jung und voller Sehnsucht
pelo futuro que ainda nos aguardava.nach dem Leben das noch vor uns lag.
A primeira vez que fomos amados,Das erste Mal geliebt zu werden,
nosso maior desejo na Terra.unser größter Wunsch auf Erden.
Oh Marie, como você já esqueceu tudo isso:Oh Marie, das du das alles schon vergessen hast:
Praias desertas, sol e vento.Einsame Strände, Sonne und Wind.
Você era tão jovem, quase uma criança,Du warst so jung, fast noch ein Kind,
oh Marie.oh Marie.
O mundo parecia parar pra nós,Die Welt schien für uns still zu steh'n,
Marie, eu queria te ver de novo.Marie, ich möcht' dich wiederseh'n.
Nos meus melhores sonhos, nunca esqueço,In meinen schönsten Träumen, vergess' ich nie,
o verão com Marie.den Sommer mit Marie.
Luz do entardecer na praia branca,Abendlicht am weißen Strand,
cheio de desejo, sinto sua mão.voller Verlangen spür ich deine Hand.
Seu hálito quente, seu cabelo como seda,Dein Atem heiß, dein Haar wie Seide,
a primeira vez na vida, só nós dois.das erste Mal im Leben nur wir beide.
Marie, eu nunca consegui entender,Marie ich konnt' es nie verstehen,
por que não houve um reencontro.warum gab's kein Wiedersehen.
Oh Marie, como você já esqueceu tudo isso:Oh Marie, das du das alles schon vergessen hast:
Praias desertas, sol e vento.Einsame Strände, Sonne und Wind.
Você era tão jovem, quase uma criança,Du warst so jung, fast noch ein Kind,
oh Marie.oh Marie.
O mundo parecia parar pra nós,Die Welt schien für uns still zu steh'n,
Marie, eu queria te ver de novo.Marie, ich möcht' dich wiederseh'n.
Nos meus melhores sonhos, nunca esqueço,In meinen schönsten Träumen, vergess' ich nie,
o verão com Marie.den Sommer mit Marie.
Praias desertas, sol e vento.Einsame Strände, Sonne und Wind.
Você era tão jovem, quase uma criança,Du warst so jung, fast noch ein Kind,
oh Marie.oh Marie.
O mundo parecia parar pra nós,Die Welt schien für uns still zu steh'n,
Marie, eu queria te ver de novo.Marie, ich möcht' dich wiederseh'n.
Nos meus melhores sonhos, nunca esqueço,In meinen schönsten Träumen, vergess' ich nie,
o verão com Marie.den Sommer mit Marie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: