Transliteração e tradução geradas automaticamente

Joshikai The Night
Berryz Koubou
A Noite de Joshikai
Joshikai The Night
O amor é repentino, a noite
恋とは突然 the night
Koi to wa totsuzen the night
[tsu/na/ku/sug] meu coração acelera e eu começo a suar
[つ/な/く/す] ドキドキしちゃってあせっちゃう
[tsu/na/ku/sug] dokidoki shichatte asecchau
O amor é imprevisível, a noite
恋とは気まぐれ the night
Koi to wa kimagure the night
[tsu/na/ku/sug] a ansiedade vem e eu quase choro
[つ/な/く/す] イライラきて泣きそう
[tsu/na/ku/sug] iraira kite nakisou
Noite louca, noite louca
Crazy crazy night
Crazy crazy night
Mesmo que eu esteja de botinha, sexy
ボ~っとしててもセクシー
Bo~tto shitete mo sexy
Quero ser essa mulher
そんな女になりたい
Sonna onna ni naritai
Vamos lá, é hora do joshikai
さあ女子会の時間
Saa joshikai no jikan
Essa noite vamos conversar muito
今夜は多いに語ろう
Konya wa ooi ni katarou
[i]Só de bater papo já é um paraíso!
[i]しゃべってべらべらはっさん!
[i]shabette berabera hassan!
Comer isso e aquilo é um paraíso![/i]
食べてストレスはっさん![/i]
Tabete sutoresu hassan![/i]
[tsu/na/ku/sug] a~ todo mundo tem
[つ/な/く/す] あ~ 誰にも
[tsu/na/ku/sug] a~ dare ni mo
[tsu/na/ku/sug] um sonho
[つ/な/く/す] 夢がある
[tsu/na/ku/sug] yume ga aru
Desde pequena, eu sonho
憧れの憧れの
Akogare no akogare no
Com ideais que sempre admirei
小さな頃から思い描く理想
Chiisa na koro kara omoi egaku risou
[tsu/na/ku/sug] a~ todo mundo está
[つ/な/く/す] あ~ みんなの
[tsu/na/ku/sug] a~ minna no
[tsu/na/ku/sug] cheio de devaneios
[つ/な/く/す] 妄想だらけ
[tsu/na/ku/sug] mousou darake
Cada um com seus próprios
それぞれにそれぞれの
Sorezore ni sorezore no
Ideais impossíveis que
不可能に近い理想を
Fukanou ni chikai risou wo
Recolhemos à noite
拾うする夜
Hirou suru yoru
A juventude é um estresse, a noite
青春とはエンドレス the night
Seishun to wa endoresu the night
[tsu/na/ku/sug] eu fico animada e me deixo levar
[つ/な/く/す] ウキウキしちゃって浮かれちゃう
[tsu/na/ku/sug] ukiuki shichatte ukarechau
A juventude é um momento, a noite
青春とは月の間 the night
Seishun to wa tsuka no ma the night
[tsu/na/ku/sug] eu fico nervosa e quase choro
[つ/な/く/す] ハラハラして泣きそう
[tsu/na/ku/sug] harahara shite nakisou
Noite louca, noite louca
Crazy crazy night
Crazy crazy night
Mesmo que eu fique olhando, não me canso
ず~っと見てても飽きない
Zu~tto mitete mo akinai
Quero ser essa mulher
そんな女になりたい
Sonna onna ni naritai
Vamos lá, é hora do joshikai
さあ女子会の時間
Saa joshikai no jikan
Essa noite vamos até a manhã!
今夜は朝まで行くべ!
Konya wa asa made yukube!
[i]Só de conversar já é um paraíso!
[i]しゃべってるだけで天国!
[i]shabetteru dake de tengoku!
Comer isso e aquilo é um paraíso![/i]
あれこれ食べて天国![/i]
Are kore tabete tengoku![/i]
[tsu/na/ku/sug] a~ ouça meu
[つ/な/く/す] あ~ 私の
[tsu/na/ku/sug] a~ watashi no
[tsu/na/ku/sug] sonho
[つ/な/く/す] 夢を聞いて
[tsu/na/ku/sug] yume wo kiite
Quero que você ouça sem rir
笑わずに聞いてほしい
Warawazu ni kiite hoshii
Vou reunir coragem e gritar, oh yeah!
勇気を出して叫んじゃうからおー yeah!
Yuuki wo dashite sakenjau kara oh yeah!
[tsu/na/ku/sug] a~ todo mundo também
[つ/な/く/す] あ~ みんなも
[tsu/na/ku/sug] a~ minna mo
[tsu/na/ku/sug] tem sonhos incríveis
[つ/な/く/す] すごい夢
[tsu/na/ku/sug] sugoi yume
Um por um, cada um
一人ずつそれぞれに
Hitorizutsu sorezore ni
Só pode provocar um milagre
ミラクルを起こすしかない
Mirakuru wo okosu shika nai
Um sonho enorme
超大きな夢
Chou ooki na yume
A~ ouça meu
あ~ 私の
A~ watashi no
Sonho
夢を聞いて
Yume wo kiite
Quero que você ouça sem rir
笑わずに聞いてほしい
Warawazu ni kiite hoshii
Vou reunir coragem e gritar, [tsu/na/ku/sug] oh yeah!
勇気を出して叫んじゃうから[つ/な/く/す]おー yeah!
Yuuki wo dashite sakenjau kara [tsu/na/ku/sug] oh yeah!
A~ todo mundo também
あ~ みんなも
A~ minna mo
Sonhos incríveis
すごい夢
Sugoi yume
Um por um, cada um
一人ずつそれぞれに
Hitorizutsu sorezore ni
Só pode provocar um milagre
ミラクルを起こすしかない
Mirakuru wo okosu shika nai
Um sonho enorme
超大きな夢
Chou ooki na yume



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berryz Koubou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: