Transliteração e tradução geradas automaticamente

Motto Zutto Issho Ni Itakatta
Berryz Koubou
Sempre Quis Estar Junto de Você
Motto Zutto Issho Ni Itakatta
No sonho você era tão gentil, né?
ゆめのなかやさしかったねあなた
Yume no naka yasashikatta ne anata
Sempre quis estar junto de você
もっとずっといっしょにいたかった
Motto zutto issho ni itakatta
"Quero ser livre" eu pensava assim
"じゆうになりたい\"そんなふうにおもってた
"Jiyuu ni naritai" sonna fuu ni omotteta
Sozinha na madrugada, isso não é liberdade
ひとりのまよなかこれはじゆうなんかじゃない
Hitori no mayonaka kore wa jiyuu nanka ja nai
Desde quando será que eu venho acumulando essa insegurança?
いつからだろうふあんをぜんぶぶつけてた
Itsukara darou fuan wo zenbu butsuketeta
É difícil, né? Uma eu assim
いやになりよねこんなわたしなんて
Iya ni naru yo ne konna watashi nante
[Quero] te encontrar
[し/つ/す/な]あなたにあいたい
[Sh/ts/sud/na] anata ni aitai
[Preciso] sentir você
[と/く/すぐ]あなたをかんじたい
[To/ku/sug] anata wo kanjitai
Quero recomeçar tudo desde o início
あなたとはじめからやりなおしたい
Anata to hajime kara yarinaoshitai
[Saudade] de você
[し/つ/な] I miss you
[Sh/ts/na] I miss you
No sonho você era tão gentil, né? [Preciso] de você
ゆめのなかやさしかったね[と/く/すぐ]あなた
Yume no naka yasashikatta ne [to/ku/sug] anata
Sempre quis estar junto de você
もっとずっといっしょにいたかった
Motto zutto issho ni itakatta
Se a época mudar, que tipo de amor eu estarei vivendo?
じだいがちがえばどんなこいをしてたろう
Jidai ga chigaeba donna koi wo shitetarou
Mesmo sem telefone, ainda estarei amando
でんわがなくともすてきなこいしてたろう
Denwa ga naku to mo suteki na koi shitetarou
A lua brilha, as lágrimas começam a cair
つきがまぶしいなみだがあふれてきた
Tsuki ga mabushii namida ga afuretekita
Agora, com certeza, não vou me incomodar
いまならきっとこまらせないわ
Ima nara kitto komarasenai wa
[Preciso] te encontrar
[と/く/すぐ]あなたにあいたい
[To/ku/sug] anata ni aitai
[Quero] sentir você
[し/つ/す/な]あなたをかんじたい
[Sh/ts/sud/na] anata wo kanjitai
Quero viver só por você
あなたのためだけにいきていきたい
Anata no tame dake ni ikiteikitai
[Saudade] de você
[と/く/すぐ] I miss you
[To/ku/sug] I miss you
Sempre foi tão gentil, né? [Saudade] de você
いつもずっとやさしかったね[し/つ/す/な]あなた
Itsumo zutto yasashikatta ne [sh/ts/sud/na] anata
Sempre quis estar junto de você
もっとずっといっしょにいたかった
Motto zutto issho ni itakatta
Às vezes, você se lembra de mim?
いっときでもわたしのことをおもいだすことありますか
Ittoki demo watashi no koto wo omoidasu koto arimasu ka
Quero te encontrar
あなたにあいたい
Anata ni aitai
Sempre quis estar junto de você
もっとずっといっしょにいたかった
Motto zutto issho ni itakatta
[Saudade] de você
[し/つ/す/な]あなたにあいたい
[Sh/ts/sud/na] anata ni aitai
[Preciso] sentir você
[と/く/すぐ]あなたをかんじたい
[To/ku/sug] anata wo kanjitai
Quero viver só por você
あなたのためだけにいきていきたい
Anata no tame dake ni ikiteikitai
[Saudade] de você
[し/つ/す/な] I miss you
[Sh/ts/sud/na] I miss you
Sempre foi tão gentil, né? [Preciso] de você
いつもずっとやさしかったね[と/な/く/すぐ]あなた
Itsumo zutto yasashikatta ne [to/na/ku/sug] anata
Sempre quis estar junto de você
もっとずっといっしょにいたかった
Motto zutto issho ni itakatta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berryz Koubou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: