395px

2 de Setembro

Samuele Bersani

2 Settembre

La sua donna lo piantò il 2 settembre
dalla casa venne via il 3 settembre
prese tutti i suoi vestiti e li portò di fuori
nella strada buia
E l'uomo non capì qual'era il giorno
no, l'uomo non capì qual'era il giorno
ma solo all'improvviso, nel vuoto delle stanze
si sentì confusi
E nella notte respirò il suo profumo
intrappolato fra le piume del cuscino
lui non poteva più dormire, prese la macchina e corse al mare
per urlare
Urlò parole disperate contro il vento
vide passare la sua vita in un momento
lui non poteva più tornare in quella casa senza amore
E adesso cera la sua donna per le strade
Adesso cerca la sua donna per le strade

2 de Setembro

A mulher o deixou no 2 de setembro
Da casa saiu no 3 de setembro
Pegou todas as suas roupas e as jogou pra fora
Na rua escura
E o homem não entendeu qual era o dia
Não, o homem não entendeu qual era o dia
Mas só de repente, no vazio dos cômodos
Ele se sentiu confuso
E na noite respirou seu perfume
Preso entre as penas do travesseiro
Ele não conseguia mais dormir, pegou o carro e foi pro mar
Pra gritar
Gritou palavras desesperadas contra o vento
Viu sua vida passar em um instante
Ele não podia mais voltar pra aquela casa sem amor
E agora ela estava nas ruas
Agora ele procura sua mulher pelas ruas

Composição: