Tradução gerada automaticamente

Sicuro Precariato
Samuele Bersani
Seguro Precariedade
Sicuro Precariato
Quanto tempo vou sobreviver como professor substituto?Quanto sopravviverò nel mio ruolo di supplente?
Não acho que vai ser fácil pra mimNon credo sarà facile per me
chegar até a última hora ileso aos ataques, resistentearrivare all'ultima ora indenne agli attacchi, resistente
A verdade? Tem uma novidade, tenho alguém que me escutaLa verità? C'è una novità, ho qualcuno che mi ascolta
que me pergunta "então de que página a que página dessa vez?"che mi domanda "allora da che pagina a che pagina 'sta volta?"
mas quem tá com a lua torta declara abertamente "você não vale nada..."ma chi ha la luna storta dichiara apertamente "lei non conta niente…"
Você se importaria de me passar um sal? No primeiro canal tem um jogo impossívelTi spiacerebbe passarmi del sale? Sul primo canale c'è un gioco impossibile
Você se importaria de me passar um sal? Se você levar o cachorro pra baixo, tem vinho pra pegarTi spiacerebbe passarmi del sale? Se porti giù il cane c'è il vino da prendere
Eu sou um portador saudável de seguro precariedadeIo sono un portatore sano di sicuro precariato
e mesmo no privado continuo em testee anche nel privato resto in prova
e eu sei que tenho um contrato temporárioe ho un incarico a termine lo so
mas tenho muita vontade, não tem perigo...ma ho molta volontà, non c'è pericolo…
Filhos da poeira acumulada embaixo das carteirasFigli della polvere raggrumata sotto i banchi
e hoje não vou interrogar vocêsanche per oggi non vi interrogo
eu já soube do diretor e dos outrosho saputo già dal preside e dagli altri
que vocês se levantaram cansadosche vi siete alzati stanchi
mas é a última chance que eu tenho de pedir um favorma è l'ultima possibilità che ho di chiedervi un piacere
queria saber quem me imita e por quêvorrei sapere chi mi imita e perché
não posso também aproveitarnon ne posso anch'io godere
uma única vez antes de deixaruna volta sola prima di lasciare
essa escola tambémanche questa scuola
Você se importaria de me passar um sal? No primeiro canal tem um jogo impossívelTi spiacerebbe passarmi del sale? Sul primo canale c'è un gioco impossibile
Você se importaria de me passar um sal? Se você levar o cachorro pra baixo, tem vinho pra pegarTi spiacerebbe passarmi del sale? Se porti giù il cane c'è il vino da prendere
Nós somos portadores saudáveis de culpaNoi siamo portatori sani di sensi di colpa
e nas mãos temos marcas de água-vivae sulle mani abbiamo segni di medusa
eu suspeito que elas não vão emboraio ho il sospetto che non se ne andranno via
aqui está um exemplo de companhia eternaecco un esempio di eterna compagnia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samuele Bersani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: