Tradução gerada automaticamente

Il Maratoneta
Samuele Bersani
O Maratonista
Il Maratoneta
No meio de tantos que estão "prontos, partida, vai"In mezzo a tanti partenti che sono "pronti partenza via"
me prometi também que vou correr no domingomi son promesso anch' io di correre domenica
com regata de acrílico e dor nas costascon canottiera acrilica e sciatalgia
A multidão acompanha o evento na rua, ao lado ou em cima do guard-railLa folla segue l'evento in strada ai lati o sopra il guard-rail
o incentivo com o megafone um pouco descarregado traz uma emoção que nunca sentil'incitamento col megafono un po' scarico dà un' emozione che non ho provato mai
Conto as ambulâncias que passamConto le ambulanze che passano
quem se imaginou na linha de chegada já se esgotouchi si è immaginato al traguardo si è già spompato
Conto os carros quebrados no semáforoConto le auto in panne al semaforo
e as caras fechadas nos vidros de um escoltadoe le facce scure nei vetri di uno scortato
Mentalmente faço um bom cálculo, ele muda ao longo do percurso no resultadoMentalmente faccio un bel calcolo, si modifica lungo il percorso nel risultato
como um discurso improvisadocome un discorso improvvisato
Tem quem está subindo e não sua e quem, ao contrário, nunca paraC'è chi è in salita e non suda e chi al contrario non smette mai
quem por 42 quilômetros persevera revisitando os álibis dos muitos problemaschi per 42 chilometri persevera a ripassare gli alibi dei troppi guai
Tem quem está na frente e te ajuda e quando você tropeça, dá uma desaceleradaC'è chi è in vantaggio e ti aiuta e quando inciampi rallenta un po'
tem aqueles que te empurram pro fundo do poço, os amigos que te enganam pelo telefoneci sono quelli che ti spingono sul lastrico, gli amici che ti fregano al telefono
Conto as ambulâncias que passamConto le ambulanze che passano
quem se imaginou na linha de chegada se atolouchi si è immaginato al traguardo si è impantanato
Conto os carros quebrados no semáforoConto le auto in panne al semaforo
e as caras fechadas nos vidros de um escoltadoe le facce scure nei vetri di uno scortato
Mentalmente faço um bom cálculo, ele muda ao longo do percurso no resultadoMentalmente faccio un bel calcolo, si modifica lungo il percorso nel risultato
como um discursocome un discorso
Parabéns ao quarto colocado, o maratonista atrasado, coitado do atletaComplimenti al quarto in classifica il maratoneta in ritardo, povero atleta
com os pés em chamas e a dignidadecon i piedi in fiamme e la dignità
de chegar sem medalha na última metadi arrivare senza medaglia all'ultima meta
Parabéns, pois isso significa que ainda é possível acreditar em uma vitória sem coroa.Complimenti in quanto significa che è possibile credere ancora a una vittoria senza corona



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samuele Bersani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: