I Heard The Bells On Christmas Day
Bert Kaempfert
Eu Ouvi os Sinos no Dia de Natal
I Heard The Bells On Christmas Day
Eu ouvi os sinos no dia de Natal
I Heard the Bells on Christmas Day
Seus antigos familiares andam de carrossel
Their old familiar carols play
E selvagens e doces palavras repetem
And wild and sweet the words repeat
De paz na Terra, boa vontade aos homens
Of peace on earth, good will to men
Eu pensei que, tal como o dia tinha chegado
I thought how, as the day had come
Os campanários de toda cristandade
The belfries of all Christendom
Tinha rolado ininterrupta ao longo da canção
Had rolled along the unbroken song
De paz na Terra, boa vontade aos homens
Of peace on earth, good will to men
E no desespero cedeu minha cabeça:
And in despair I bowed my head:
"Não existe a paz na Terra"
"There is no peace on earth"
Eu disse: "Para odiar é forte e ludibria a canção
I said: "For hate is strong and mocks the song
De paz na Terra, boa vontade aos homens"
Of peace on earth, good will to men"
Então ressoam os sinos mais alto e profundamente:
Then pealed the bells more loud and deep:
"Deus não está morto, nem age dormindo
"God is not dead, nor doth he sleep
O errado deve falhar, o correto prevalecerá
The wrong shall fail, the right prevail
Com a paz na Terra, boa vontade aos homens"
With peace on earth, good will to men"
Até, toque cantando, no seu caminho
'Till, ringing singing, on its way
O mundo girava da noite para o dia
The world revolved from night to day
Uma voz, um sinal sonoro, um canto sublime
A voice, a chime, a chant sublime
De paz na Terra, boa vontade aos homens
Of peace on earth, good will to men
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bert Kaempfert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: