
I Heard The Bells On Christmas Day
Bert Kaempfert
Eu Ouvi os Sinos no Dia de Natal
I Heard The Bells On Christmas Day
Eu ouvi os sinos no dia de NatalI Heard the Bells on Christmas Day
Seus antigos familiares andam de carrosselTheir old familiar carols play
E selvagens e doces palavras repetemAnd wild and sweet the words repeat
De paz na Terra, boa vontade aos homensOf peace on earth, good will to men
Eu pensei que, tal como o dia tinha chegadoI thought how, as the day had come
Os campanários de toda cristandadeThe belfries of all Christendom
Tinha rolado ininterrupta ao longo da cançãoHad rolled along the unbroken song
De paz na Terra, boa vontade aos homensOf peace on earth, good will to men
E no desespero cedeu minha cabeça:And in despair I bowed my head:
"Não existe a paz na Terra""There is no peace on earth"
Eu disse: "Para odiar é forte e ludibria a cançãoI said: "For hate is strong and mocks the song
De paz na Terra, boa vontade aos homens"Of peace on earth, good will to men"
Então ressoam os sinos mais alto e profundamente:Then pealed the bells more loud and deep:
"Deus não está morto, nem age dormindo"God is not dead, nor doth he sleep
O errado deve falhar, o correto prevaleceráThe wrong shall fail, the right prevail
Com a paz na Terra, boa vontade aos homens"With peace on earth, good will to men"
Até, toque cantando, no seu caminho'Till, ringing singing, on its way
O mundo girava da noite para o diaThe world revolved from night to day
Uma voz, um sinal sonoro, um canto sublimeA voice, a chime, a chant sublime
De paz na Terra, boa vontade aos homensOf peace on earth, good will to men



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bert Kaempfert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: