exibições de letras 187

La Voix de Maman

Berthe Sylva

Letra

A Voz da Mamãe

La Voix de Maman

Era uma casa muito agradávelC'était un très gentil ménage
Bebê com um encantoPossédant un bébé charmant,
Os pais tinham boa sorteLes parents avaient bon courage
E cada um trabalhou alegremente.Et chacun travaillait gaiment.
Quando o jovem mãe voltou,Lorsque rentrait la jeune mère,
Tendo deixado seu estúdio,Ayant quitté son atelier,
Você podia ouvir sua voz ligeiramenteOn entendait sa voix légère
Cante a subir as escadas.Chanter en montant l'escalier.
Braços abertos, alma felizTendant les bras, l'âme joyeuse
A criança chorou, encantadaL'enfant s'écriait, toute heureuse

É a voz da mãeC'est la voix de maman,
Esta é a canção que ela ama,C'est la chanson qu'elle aime,
Ninguém pode possuí-laNul ne peut qu'elle-même
Cantar tão bemChanter si gentiment
Esta música estranhaCette musique étrange
E este coro encantadorEt ce refrain charmant
Assim como a canção de chickadees,Comme un chant de mésange,
É a voz da mamãe!C'est la voix de maman !

Não há felicidade que duraIl n'est pas de bonheur qui dure
Um dia a mãe foi para a camaUn jour, la mère s'alita
Mas a criatura valenteMais la vaillante créature
Uma criança escondeu sua condiçãoA l'enfant cachait son état
No entanto, a noite no seu quartoPourtant, le soir, dans sa chambrette
Orar antes de ir dormir,Priant avant de s'endormir,
Ela estava triste, o pobre,Qu'elle était triste, la pauvrette,
Ouvindo sua mãe gemendo.Entendant sa maman gémir.
O choro baixinho, a alma em perigoPleurant tout bas, l'âme en détresse
A criança disse com tristezaL'enfant disait avec tristesse

É a voz da mãeC'est la voix de maman,
Querida mamãe eu te amo.Chère maman que j'aime.
Eu quero meQue je voudrais moi-même
Suportar o teu tormento,Endurer ton tourment,
Deus vai permitir a trocaDieu permettra l'échange
Eu sinceramente implorarJe l'implore ardemment
Oh! esta queixa estranho,Oh ! cette plainte étrange,
É a voz da mamãe!C'est la voix de maman !

Logo a criança não tinha mãeBientôt l'enfant n'eut plus de mère
Por muito tempo, sua tristeza era profundaLongtemps, son chagrin fut profond
Estávamos tentando distrairOn essayait de la distraire
Mas seu rosto ficou pálidoMais l'ennui pâlissait son front
Seu pai então se estabelecerSon père alors fit mettre en place
Este dispositivo misteriosoCet appareil mystérieux
Que transmite através do espaçoQui transmet à travers l'espace
As músicas mais melodiosas.Les airs les plus mélodieux.
Mas uma noite, a partir das nuvens,Or, un beau soir, du haut des nues,
Descendo a famosa cançãoDescendit la chanson connue

É a voz da mãeC'est la voix de maman,
Esta é a canção que ela ama.C'est la chanson qu'elle aime.
Ninguém pode possuí-laNul ne peut qu'elle-même
Cantar tão bemChanter si gentiment
Estes música estranhaCes musiques étranges
Que, no firmamento,Qui, dans le firmament,
Parecem vir de anjos,Semblent venir des anges,
É a voz da mamãe!C'est la voix de maman !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berthe Sylva e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção