Tradução gerada automaticamente
La Légende Des Flots Bleus
Berthe Sylva
A Lenda dos Mares Azuis
La Légende Des Flots Bleus
Na beira do mar onde a barca leveSur le rivage où la barque légère
Está em repousoEst au repos
As crianças brincam longe dos olhos da mãe,Les enfants jouent loin des yeux de leur mère,
Com os marinheirosAux matelots
Vamos renovar, diz um deles, a aventuraRenouvelons, dit l'un d'eux, l'aventure
De robinsonDe robinson
Levantemos a vela no alto do mastroHissons la voile en haut de la mâture
O vento tá bomLe vent est bon
E as crianças pequenasEt les petits enfants
Se afastam cantando:S'éloignent en chantant :
Rememos os remosTirons les avirons
E vamos em segredoEt filons en cachette
Nos remos puxamosSur l'aviron tirons
Que ninguém pareQue pas un ne s'arrête
Ohé, vamos!Ohé, tirons !
Mas lá longe, bem lá longe, no vento que suspiraMais là-bas, tout là-bas, dans le vent qui soupire
A voz do velho sino toca e parece lhes dizer:La voix du vieux clocher tinte et semble leur dire :
{refrão:}{refrain:}
Crianças, tomem cuidado com os mares azuisPetits enfants, prenez garde aux flots bleus
Que fingem se agradar com seus jogosQui font semblant de se plaire à vos jeux
As ondas de embalar fazem chorar muitos olhosLes flots berceurs font pleurer bien des yeux
Crianças, tomem cuidado com os mares azuis!Petits enfants, prenez garde aux flots bleus !
Eles partiram na barca leveIls sont partis sur la barque légère
Os três garotinhosLes trois p'tits gars
Partiram achando que a mãeIls sont partis se disant que leur mère
Não vai saberNe l'saura pas
Mas as ondas azuis que a brisa provocaMais les flots bleus que la brise taquine
Ficaram bravasSe sont facirc;chés
A vela branca e o mastro que se inclinamLa voile blanche et le macirc;t qui s'inclinent
Foram arrancadosSont arrachés
E as crianças pequenasEt les petits enfants
Unindo seus dedos trêmulosJoignant leurs doigts tremblants
Com o olhar suplicanteLe regard suppliant
E os olhos cheios de lágrimasEt les yeux pleins de larmes
Através do furacãoA travers l'ouragan
Lançam esse grito de alarmeJettent ce cri d'alarme
Mãe, mãe!Maman, maman !quot;
Mas lá longe, bem lá longe, no vento que faz fúriaMais là-bas, tout là-bas, dans le vent qui fait rage
A voz do velho sino toca através da tempestade:La voix du vieux clocher tinte à travers l'orage :
{refrão:}{refrain:}
Crianças, nas ondas furiosasPetits enfants, dans les flots furieux
Levantem suas mãos em vão para os céusLevez vos mains vainement vers les cieux
As ondas de embalar fazem chorar muitos olhosLes flots berceurs font pleurer bien des yeux
Chorem, crianças, perdidas nas ondas azuis!Pleurez, enfants, perdus dans les flots bleus !
Na beira do mar onde a onda leveSur le rivage où la vague légère
Parece expirar,Semble expirer,
Cabelos ao vento, então, a triste mãeCheveux épars, dès lors, la triste mère
Volta a chorarRevient pleurer
Sua pobre cabeça, ai, como o navioSa pauvre tête, hélas, comme le navire
Virou.A chaviré.
O céu, diz ela, através de seu delírioLe ciel, dit-elle, à travers son délire
Se iluminou!S'est éclairé !
E três anjos brancosEt trois anges tout blancs
Levaram meus três filhos!Ont pris mes trois enfants !
Escutem seus soluçosEcoutez leurs sanglots
É a voz deles que me chamaC'est leur voix qui m'appelle
Como no dia em que a ondaComme au jour où le flot
Engoliu sua canoaEngloutit leur nacelle
Mãe, mãe!Maman, maman !
Escutem, é a voz deles! ai, meu deus! eu recuoEcoutez, c'est leur voix ! hélas, mon dieu ! je recirc;ve
É o vento! é a onda que ruge na praia.C'est le vent ! c'est le flot qui mugit sur la grève.
{refrão:}{refrain:}
Crianças, tomem cuidado com os mares azuisPetits enfants, prenez garde aux flots bleus
Que fingem se agradar com seus jogos...Qui font semblant de se plaire à vos jeux ...
As ondas de embalar fazem chorar muitos olhos...Les flots berceurs font pleurer bien des yeux...
Crianças, durmam nas ondas azuis.Petits enfants dormez dans les flots bleus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berthe Sylva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: