Tradução gerada automaticamente
Je N'ai Qu'une Maman
Berthe Sylva
Só Tenho Uma Mãe
Je N'ai Qu'une Maman
Mãe, aqui estou, bem surpresaMaman te voilà bien surprise
De te ver aqui esta manhãDe me voir ici ce matin
Mas preciso te dizerPourtant il faut que je te dise
Quanto meu coração está em dorCombien mon câœur a de chagrin
Desde que um tribunal infameDepuis qu'un tribunal infâme
Quer que vivamos separadosVeut qu'on vive séparément
Uma outra mulher vem aqui em casaIl vient chez nous une autre femme
Que me fazem chamar de mãeQu'on me fait appeler maman
Escuta-me, pequena mãeEcoute-moi petite mère
Eu não ligo pra essas leisJe me moque bien de leurs lois
Não gosto dessa estrangeiraJe n'aime pas cette étrangère
Só tenho uma mãe, é você {x2}Je n'ai qu'une maman c'est toi {x2}
Pra ela, um ódio profundoPour elle une haine profonde
Na minha alma começou a brotarEn mon âme vient de germer
Papai me dá sermão e me brigaPapa me sermonne et me gronde
Mas eu não consigo amá-laPourtant je ne peux pas l'aimer
Ele quis que eu a abraçasseIl a voulu que je l'embrasse
Na outra noite e eu choreiL'autre soir et j'en ai pleuré
Já que essa outra te substituiPuisque cette autre te remplace
Mãe, sou eu quem vai emboraMaman c'est moi qui m'en irai
{* parte não cantada por rina ketty : *}{* partie non chantée par rina ketty : *}
Perdoa-me, pequena mãePardonne-moi petite mère
Se todo meu ser está em agitaçãoSi tout mon être est en émoi
Mas não adianta dizer e fazerMais on a beau dire et beau faire
Só tenho uma mãe, é você {x2}Je n'ai qu'une maman, c'est toi {x2}
Ontem, vi só o papaiHier, j'ai vu seul petit père
E eu disse: você não está certoEt j'ai dit: tu n'as pas raison
Quando você rejeita minha oraçãoQuand tu repousses ma prière
Mãe deve viver em casaMaman doit vivre à la maison
Mas papai, sempre insensível,Mais papa, toujours insensible,
Apesar de seu olhar dolorosoMalgré son douloureux regard
Me respondeu: é impossívelM'a répondu: c'est impossible
Você entenderá isso mais tardeTu comprendras cela plus tard
{* fim parte não cantada por rina ketty *}{* fin partie non chantée par rina ketty *}
Ele te amaldiçoa, pequena mãeIl te maudit petite mère
Não quero saber o porquêJe ne veux pas savoir pourquoi
Mas seja qual for esse grande mistérioMais quel que soit ce grand mystère
Só tenho uma mãe, é você {x2}Je n'ai qu'une maman c'est toi {x2}
Vamos, adeus, mãe queridaAllons adieu maman jolie
Voltarei a te ver frequentementeJe reviendrai te voir souvent
Não temas que meu coração te esqueçaNe craint pas que mon câœur t'oublie
Acredite no amor do seu filhoCrois en l'amour de ton enfant
Papai tem uma alma muito boaPetit père a l'âme très bonne
O tempo acalmará sua raivaLe temps calmera son courroux
Em breve quero que ele te perdoeBientôt je veux qu'il te pardonne
E te traga de volta pra nósEt te ramène près de nous
Não chore, pequena mãeNe pleure pas petite mère
Pois um belo dia sob nosso tetoCar un beau jour sous notre toit
A felicidade voltará, esperoLe bonheur reviendra j'espère
E a felicidade, mãe, é você {x2}Et le bonheur maman c'est toi {x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berthe Sylva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: