Tradução gerada automaticamente
C'est Un Mauvais Garçon
Berthe Sylva
É Um Mau Garoto
C'est Un Mauvais Garçon
Nós, os perdidosNous les paumés
Não somos amadosNous ne sommes pas aimés
Pelos grandes burguesesDes grands bourgeois
Que nadam na alegriaQui nagent dans la joie
É preciso terIl faut avoir
Pra agradar a elesPour être à leur goût
Um grande colarinhoUn grand faux col
E um chapéu moleEt un chapeau mou
Não fica chique um bonéÇa n'fait pas chique une casquette
Dá um ar desonestoÇa donne un genre malhonnête
E é por issoEt c'est pourquoi
Quando um burguês nos vêQuand un bourgeois nous voit
Ele diz apontando com o dedoIl dit en nous montrant du doigt
RefrãoRefrain
É um mau garotoC'est un mauvais garçon
Ele tem jeitosIl a des façons
Nada católicosPas très catholiques
A gente tem medo deleOn a peur de lui
Quando o encontra à noiteQuand on le rencontre la nuit
É um garotinho malvadoC'est un méchant p'tit gars
Que faz bagunçaQui fait du dégas
Assim que ele se explicaSi tôt qu'y s'explique
Ele usa os punhosÇa joue du poing
A cabeça e o chineloD'la tête et du chausson
Um mau garotoUn mauvais garçon
Todas as belas damasToutes les belles dames
Cheias de pérolas e diamantesPleines de perles et de diam's
Ao nos cruzar têm ares de desprezoEn nous croisant ont des airs méprisants
Sim, mas amanhãOui mais demain
Talvez hoje à noitePeut-être ce soir
Em nossas mochilasDans nos musettes
Elas virão nos verElles viendront nous voir
Elas vão dançar como meninasElles guincheront comme des filles
Se enrolando em nossas pernasEn s'enroulant dans nos quilles
E leremos em seus olhos descontroladosEt nous lirons dans leurs yeux chavirés
A confissão que elas não ousam sussurrarL'aveux qu'elles n'osent murmurer
RefrãoRefrain
É um mau garotoC'est un mauvais garçon
Ele tem jeitosIl a des façons
Nada católicosPas très catholiques
A gente tem medo deleOn a peur de lui
Quando o encontra à noiteQuand on le rencontre la nuit
É um garotinho malvadoC'est un méchant p'tit gars
Que faz bagunçaQui fait du dégas
Assim que ele se explicaSi tôt qu'y s'explique
Mas não há nada melhorMais y a pas mieux
Pra te dar aquele frio na barrigaPour t'donner l'grand frisson
Do que um mau garotoQu'un mauvais garçon
RefrãoRefrain
É um mau garotoC'est un mauvais garçon
Ele tem jeitosIl a des façons
Nada católicosPas très catholiques
A gente tem medo deleOn a peur de lui
Quando o encontra à noiteQuand on le rencontre la nuit
É um garotinho malvadoC'est un méchant p'tit gars
Que faz bagunçaQui fait du dégas
Assim que ele se explicaSi tôt qu'y s'explique
Mas não há nada melhorMais y a pas mieux
Pra te dar aquele frio na barrigaPour t'donner l'grand frisson
Do que um mau garotoQu'un mauvais garçon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berthe Sylva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: