Tradução gerada automaticamente

Sous La Pluie
Louis Bertignac
In The Rain
Sous La Pluie
Na chuvaSous la pluie
Todos os nossos sonhos se derreteu na chuvaTous nos rêves ont fondus sous la pluie
Todos os dias ele está derramando problemasTous les jours il pleut des cordes d'ennui
Chuveiros nada e nuvens cinzentas cobriu a mãoDes averses de rien et des nuages gris a porté de main
Na chuvaSous la pluie
Deixamos todas as nossas esperanças se afogarOn a laissé tous nos espoirs se noyer
Gota a gota vem caindoGoutte à goutte on s'est vu tomber
E por trás da janela olhamos para nossas vidas passar na chuvaEt derrière la fenêtre on regarde nos vies passer sous la pluie
Mas nunca a sombra de um solMais jamais l'ombre d'un soleil
Nada de nossos sinos e assobiosPlus rien de nos monts et merveilles
Só chuvaSeulement la pluie
Queremos viajar mel no céuOn veut du miel des voyages en plein ciel
Queremos que a tempestade sonho sem tréguaOn veut du rêve en tempête et sans trève
É o amor que você quer e em torno deOn veut d'l'amour dedans et tout autour
Queremos asas ...On veut des ailes...
Chuva SusSus la pluie
Uma perda para a nossa vida submersaA perte de vue nos vies submergées
Todas as nossas paisagens e os nossos verõesTous nos paysages et tous nos étés
Está chovendo suavemente, chove o tempo todoIl pleut doucement, il pleut tout le temps
Ele nunca páraCa ne s'arrete jamais
Sempre à sombra do solPlus jamais l'ombre d'un soleil
Nada de nossos sinos e assobiosPlus rien de nos monts et merveilles
Nada mas a chuvaRien que la pluie
Queremos o mel,On veut du miel,
Viaje no céu,Des voyages en plein ciel,
Queremos que o sonho,On veut du rêve,
É o amor que você quer e em torno deOn veut d'l'amour dedans et tout autour
Queremos asas ...On veut des ailes...
Queremos asas ...On veut des ailes...
Queremos asas ...On veut des ailes...
Queremos melOn veut du miel
Queremos que os sonhos ... sem tréguaOn veut du reves...sans trève
É o amor que você quer e em torno deOn veut d'l'amour dedans et tout autour
Queremos asas ...On veut des ailes...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Bertignac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: