Brassensienne
Aux écuries du ciel, il y a de vieilles rosses
Honorées pour s'être fait, par fidélité
A leur devoir d'état, emmerder par les gosses
Pendant des pastis longuement démesurés
La carne , c'est ça, son travail : être patiente
Et puis les carnes sont un ordre régulier
Et derrière l'usine à gaz, elles attendent
Le cocher, l'année cinquante, les coups de fouet
Elles allaient à une allure conventuelle
Hochant la tête comme à versets et répons
Le cocher cuvant du chagrin dans sa nacelle
Les carnes, c'est vraiment mais un boulot très con
Donc, Dieu voulut que la souffrance et le courage
Et tout ce temps perdu qu'elles faisaient passer
En le tirant si lourd sur les pavés sans âge
Permissent à certaines laides haridelles
D'entrer tout droit au fond des écuries du ciel
Et les éternités qu'elles y ont fait passer sont pour elles !
Donc, Dieu voulut que la souffrance et le courage
Et tout ce temps perdu qu'elles faisaient passer
En le tirant si lourd sur les pavés sans âge
Permissent à certaines laides haridelles
D'entrer tout droit au fond des écuries du ciel
Et le cocher, sans rien saisir , a passé la ligne avec elles
Cavalos do Céu
Nas cocheiras do céu, tem velhas éguas
Honradas por terem se dedicado, por lealdade
Ao seu dever de estado, aguentando as crianças
Durante pastis longos e desmedidos
A carne, é isso, seu trabalho: ser paciente
E então as éguas são uma ordem regular
E atrás da usina de gás, elas esperam
O cocheiro, no ano cinquenta, os golpes de chicote
Elas iam a uma velocidade conventual
Balançando a cabeça como em versículos e responsórios
O cocheiro, afundado na tristeza na sua cabine
As éguas, é realmente um trabalho muito idiota
Então, Deus quis que o sofrimento e a coragem
E todo esse tempo perdido que elas faziam passar
Puxando tão pesado sobre os paralelepípedos sem idade
Permitisse a algumas éguas feias
Entrar direto no fundo das cocheiras do céu
E as eternidades que elas lá passaram são para elas!
Então, Deus quis que o sofrimento e a coragem
E todo esse tempo perdido que elas faziam passar
Puxando tão pesado sobre os paralelepípedos sem idade
Permitisse a algumas éguas feias
Entrar direto no fundo das cocheiras do céu
E o cocheiro, sem entender nada, passou a linha com elas.