Etranges Amours Fidèles
Bien sûr, les amours commencées
Vivent sans fin dans la mémoire
On s'y parle par les années
Ou on murmure autour des boires
Amours aux ailes repliées
Ombres glacées dans les parloirs
Oiseaux vains, rires surannés
Romans fanés dans les armoires
On se salue dans des allées
Devisant sans fin, sans y croire
Voix prisonnières des enclos
Ou feuilles flottant sur l' eau noire
Voix défuntes dans les roseaux
Et voix des détresses profondes
Oh sur la cendre des étangs
Tendant nos mains de monde à monde
C'est nous ! Ces étranges voix-là
Eternellement sont fidèles
Ces amours ne s'envolent pas
Parce qu'ils ne le peuvent pas
Quelqu'un ayant brisé leurs ailes
Amores Estranhos e Fiéis
Claro, os amores que começaram
Vivem sem fim na memória
Conversamos por anos a fio
Ou sussurramos ao redor das bebidas
Amores com asas recolhidas
Sombras geladas nos encontros
Pássaros vãos, risos antigos
Romances murchos nos armários
Nos cumprimentamos em corredores
Conversando sem fim, sem acreditar
Vozes aprisionadas nos cercados
Ou folhas flutuando na água escura
Vozes falecidas nos juncos
E vozes de profundas aflições
Oh, sobre as cinzas dos lagos
Estendendo nossas mãos de mundo a mundo
É nós! Essas vozes estranhas
Eternamente são fiéis
Esses amores não se vão
Porque não podem fazer isso
Alguém quebrou suas asas