395px

Eu Cuidarei de Você, Principalmente Sem Que Você Nunca Saiba

Jacques Bertin

Je Veillerai Sur Toi Surtout Sans Que Jamais Tu Saches

Je veillerai sur toi, surtout, sans que jamais tu saches rien
A te deviner en ignorant tout de ta vie, condamné
Ce sera sur ton front un jour, un souffle d'air, dans des années
Quelle est cette douceur ancienne et puis ce mot chanté si bien ?
Une main aura écarté pour toi la ronce du chemin
Et tu ne te seras doutée de rien, j'aurai tout arrangé
Les draps ici, les rideaux, les frayeurs, j'aurai chanté le mal
Il y aura dans ton réveil un ciel plus vaste, ce matin
Ne cherche pas d'où vient ce charme inhabituel, tout est normal
Éloigne le souvenir de l'amour fort et de l'amour vain

Eu Cuidarei de Você, Principalmente Sem Que Você Nunca Saiba

Eu cuidarei de você, principalmente, sem que você nunca saiba de nada
A te adivinhar sem saber nada da sua vida, condenado
Um dia será na sua testa, um sopro de ar, em alguns anos
Que doçura é essa antiga e esse canto tão bem entoado?
Uma mão terá afastado pra você os espinhos do caminho
E você não terá desconfiado de nada, eu terei arrumado tudo
Os lençóis aqui, as cortinas, os medos, eu terei cantado o mal
Haverá no seu despertar um céu mais amplo, esta manhã
Não procure de onde vem esse charme incomum, tudo é normal
Afaste a lembrança do amor forte e do amor em vão

Composição: