Prose Des Jours Longs
J'étais solitaire chaque jour un peu plus. J'aimais me taire
Je doutais de qui j'étais chaque jour un peu plus. Je guettais
Sur les visages de mon âge la tristesse, ses sillons,
La certitude aussi de la défaite intime. Nous traînions
Chacun le deuil d'un amour sans cadavre dans un sac trop lourd
Les manigances de l'amour et la gifle de la hautaine
Nos âmes fêlées par un simple mot comme des porcelaines
Et ce qu'on n'ose pas crier à la hautaine dans les cours
L'abjecte société , l'un après l'autre, nous avait meurtris
Bien des gens que j'aimais s'y sont, par ambition, laissés corrompre
Ils sont perdus corps et biens comme vaisseaux dans l'opaque gris
Ils suivaient comme au jeu, par orgueil : Ah, plutôt ramper que rompre !
Il me semblait pourtant savoir , et de mieux en mieux, où j'allais
Je m'appliquais à travailler dans la mémoire de mon père
Y cultivant ses idéaux perdus ainsi qu'en un jardin
Pour que mon fils en fût encouragé à les transmettre au sien
Et quelque chose vive ainsi en aval de nous, s'il se peut
Obscure foi qui me tenait ! Qui j'étais ne sachant plus guère
Comme un rêveur dans un grenier parlant tout seul , les jours qu'il pleut
Ou bien aux anges dans un poulailler étrange dans la guerre
Il tombait sur Paris , bien sûr, cette pluie sale des jadis
Et je me battais, bien sûr, comme toujours, toujours comme dix
Et cherchant ce que l'âme dit et retournant comme un labour
Ou comme un futur paradis la solitude de l'amour
Prosa de Dias Longos
Eu estava solitário a cada dia um pouco mais. Eu gostava de ficar em silêncio
Eu duvidava de quem eu era a cada dia um pouco mais. Eu observava
Nos rostos da minha idade a tristeza, suas marcas,
A certeza também da derrota íntima. Nós carregávamos
Cada um o luto de um amor sem corpo em um saco muito pesado
As manobras do amor e o tapa da arrogante
Nossas almas quebradas por uma simples palavra como porcelanas
E o que não ousamos gritar para a arrogante nos pátios
A abjeta sociedade, um após o outro, nos feriu
Muitas pessoas que eu amava se deixaram corromper por ambição
Estão perdidos corpo e alma como navios no cinza opaco
Seguiam como em um jogo, por orgulho: Ah, melhor rastejar do que romper!
Eu parecia saber, e cada vez melhor, para onde eu ia
Me dedicava a trabalhar na memória do meu pai
Cultivando seus ideais perdidos como em um jardim
Para que meu filho fosse incentivado a transmiti-los ao dele
E algo vivo assim abaixo de nós, se possível
Uma fé obscura que me sustentava! Quem eu era já não sabia muito
Como um sonhador em um sótão falando sozinho, nos dias de chuva
Ou bem aos anjos em um galinheiro estranho na guerra
Caiam sobre Paris, claro, essa chuva suja dos tempos antigos
E eu lutava, claro, como sempre, sempre como dez
E buscando o que a alma diz e retornando como um arado
Ou como um futuro paraíso a solidão do amor