Tradução gerada automaticamente
Ma Blonde M'aime
Bertrand Pierre
Minha Loira Me Ama
Ma Blonde M'aime
Eu não vivo minha vidaJe ne vis pas ma vie
Num avião entre Paris e Los AngelesDans un avion entre Paris et Los Angeles
E não conheço pelo nomeEt je ne connais pas par son prénom
O bartender do Chez CastelLe barman de Chez Castel
Nunca sonhei em ter meu nomeJ'ai jamais rêvé d'avoir mon nom
Na calçada da Hollywood BoulevardSur un trottoir du Hollywood Boulevard
Fico na fila na frente das baladasJe fais la queue devant les discothèques
Não faço parte da jet-setJe ne fais pas partie du jet-set
{Refrão:}{Refrain:}
Mas eu não ligo, minha loira me amaMais je m'en fous, ma blonde m'aime
Apesar de tudo, minha loira me amaMalgré tout, ma blonde m'aime
Eu não ligo, minha loira me amaMoi je m'en fous, ma blonde m'aime
Apesar de tudo, minha loira me ama mesmo assimMalgré tout, ma blonde m'aime quand même
Não tenho opinião sobre caviarJe n'ai pas d'opinion sur le caviar
Vermelho ou preto, acho muito salgadoRouge ou noir, je trouve ça trop salé
Não me veem brilhando nos baresOn ne me voit pas flasher dans les bars
Óculos escuros, jeans de marca, muito apertadosVerres fumés, jeans signés, trop serrés
Não tenho amigos super descoladosJe n'ai pas d'amis vachement décontracts
Que me convidam pra passar o fim de semana no iateQui m'invitent en week-end sur leur yacht
Você me viu passar de furgão?M'as-tu vu passer en camionnette ?
Não faço parte da jet-setJe ne fais pas partie du jet-set
{Refrão}{au Refrain}
E eu também não tenho apartamentoEt je n'ai pas non plus d'appartement
Com vista incrível da cidadeAvec vue imprenable sur la ville
E não uso roupas íntimasEt je ne porte pas de sous-vêtements
Feitas de pele de crocodiloFaits en peau de crocodile
Mas não preciso de tudo isso pra ser felizMais je n'ai pas besoin de tout ça pour être heureux
Tem toda a beleza do mundo nos olhos da minha loiraIl y a toute la beauté du monde dans les yeux de ma blonde
Toda a beleza do mundo nos seus olhos apaixonadosToute la beauté du monde dans ses yeux amoureux
{Refrão, x2}{au Refrain, x2}
Minha loira me ama.Ma blonde m'aime.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bertrand Pierre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: