
I'm Sorry
Besomorph
Sinto Muito
I'm Sorry
Me abrace forte, nunca me deixe irHold me close, never let me go
Até ficarmos velhos ou algo assim, eu te disseTill we're old or so I told you so
Mas eu sei como as estações mudamBut I know how seasons, they change
Como poderíamos permanecer os mesmos? (Mesmos?)How could we both stay the same? (Same?)
Levante um abrigo, mas isso nunca impede a chuvaPut up a shelter but that never stops the rain
Não importa o quanto tentemos, sempre haverá dorNo matter how much we try, there'll always be pain
Você apareceu quando eu precisava ser salvoYou came along when I needed saving
O momento não era oportuno, é o risco que estamos correndoTiming was off, it's the risk that we're taking
Ah, é assim que acontece, fim da históriaOh, that's how it goes, end of the story
Quero que você saiba que sinto muito mesmoI want you to know that I'm really sorry
Ah, eu pisei no freio, bati no asfaltoOh, I slammed the breaks, crashed on the pavement
Eu machuquei nós dois e odeio dizer issoI hurt us both and I hate to say it
Mas é assim que acontece, fim da históriaBut that's how it goes, end of the story
Quero que você saibaI want you to know
Que eu sinto muitoI'm sorry
Talvez em, em outra vidaMaybe in, in another life
Eu seria seu e você poderia ser todo meuI'd be yours and you could be all mine
Mas eu sei como as estações mudamBut I know how seasons, they change
Como eu pude permanecer o mesmo? (Mesmo?)How could I have stayed the same? (Same?)
Levante um abrigo, mas isso nunca impede a chuvaPut up a shelter but that never stops the rain
Não importa o quanto tentemos, sempre haverá dorNo matter how much we try there'll always be pain
Você apareceu quando eu precisava ser salvoYou came along when I needed saving
O momento não era oportuno, é o risco que estamos correndoTiming was off, it's the risk that we're taking
Ah, é assim que acontece, fim da históriaOh, that's how it goes, end of the story
Quero que você saiba que sinto muito mesmoI want you to know that I'm really sorry
Ah, eu pisei no freio, bati no asfaltoOh, I slammed the breaks, crashed on the pavement
Eu machuquei nós dois e odeio dizer issoI hurt us both and I hate to say it
Mas é assim que acontece, fim da históriaBut that's how it goes, end of the story
Quero que você saibaI want you to know
Que eu sinto muitoI'm sorry
Fechei a porta, pisei no freioI closed the door, I slammed the breaks
Eu conheço esse olhar, esse olhar no seu rostoI know that look, look on your face
Não foi você, só a mudançaIt wasn't you, only the change
Eu queria mais, não consegui fingirI wanted more, I couldn't fake
Eu conheço esse olhar, esse olhar no seu rostoI know that look, look on your face
Não foi vocêIt wasn't you
Você apareceu quando eu precisava ser salvoYou came along when I needed saving
O momento não era oportuno, é o risco que estamos correndoTiming was off, it's the risk that we're taking
Ah, é assim que acontece, fim da históriaOh, that's how it goes, end of the story
E eu sinto muitoAnd I'm sorry



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Besomorph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: