Co-op
I slip my hands into my pockets
Lean against the wall at a Blondie tribute concert
We had that same old talk in the car
On the way over, I said I love him
I said I'm not in love
It's the laughter, it's the plunge
Things are simple when they're done
Slide behind the curtain from the rough
On the way over, I said I love him
I said it's not enough
Did you even go to the Co-op
If you don't come back singing the pop song that was on
My favourite place on Portland Road
Was between the radiator and some trash TV, let's go
Half your furniturе we found on the street outside
Hеy, somebody is throwing out a perfectly good piece of mind
Did you even go to the Co-op
If you don't come back singing the pop song that was on
You said I couldn't fit that in a song
You said I couldn't leave here, you're not wrong
I've learnt to apologise
Learnt to trust somebody with my body
I learnt there's a life outside mine
Press the trigger, take this picture
Cooperativa
Eu enfio as mãos nos bolsos
Me encosto na parede em um show tributo à Blondie
Tivemos aquela mesma conversa de sempre no carro
A caminho de lá, eu disse que o amo
Eu disse que não estou apaixonada
É a risada, é a queda
As coisas são simples quando acontecem
Deslizo atrás da cortina do lado difícil
A caminho de lá, eu disse que o amo
Eu disse que não é o suficiente
Você foi até a Cooperativa?
Se você não voltar cantando a música pop que estava tocando
Meu lugar favorito na Portland Road
Era entre o radiador e uma TV lixo, vamos lá
Metade dos seus móveis encontramos na rua
Ei, alguém está jogando fora uma peça de mente perfeitamente boa
Você foi até a Cooperativa?
Se você não voltar cantando a música pop que estava tocando
Você disse que eu não conseguiria colocar isso em uma música
Você disse que eu não poderia sair daqui, você não está errada
Eu aprendi a pedir desculpas
Aprendi a confiar em alguém com meu corpo
Aprendi que há uma vida fora da minha
Aperte o gatilho, tire essa foto