Silver Fir
Pink house with the circular
Windows and a silver fir
Peanuts in my sandwiches
On the white bread
In your basement
The smell of leather in your mother's car
The peppermints she kept in the glove compartment
Does she have a car in Barcelona?
I know she banked on everybody coming over
Pick me up from the pool at ten
It's been raining outside again
Do you forgive me
For dripping on your nice things?
Or what about the time
I set off the alarm at the supermarket when
We were having fun
When I was ten I had more romance
I never got it back
It's a sickness shared with all my mates
Colin caterpillar cakes
On our birthdays
Everything is better in my head
When people say: You know when you know
I don't know what they meant
Should I know what they meant? (Should I know what they meant?)
Should I know what they meant now?
Abeto Prateado
Casa rosa com janelas circulares
E um abeto prateado
Amendoins nos meus sanduíches
No pão branco
No seu porão
O cheiro de couro no carro da sua mãe
Os caramelos que ela guardava no porta-luvas
Ela tem um carro em Barcelona?
Eu sei que ela contava com todo mundo vindo aqui
Me busca na piscina às dez
Tá chovendo lá fora de novo
Você me perdoa
Por molhar suas coisas legais?
Ou e quanto àquela vez
Que eu ativei o alarme no supermercado quando
A gente estava se divertindo
Quando eu tinha dez anos eu tinha mais romance
Nunca consegui recuperar
É uma doença compartilhada com todos os meus amigos
Bolo de lagarta Colin
Nos nossos aniversários
Tudo é melhor na minha cabeça
Quando as pessoas dizem: Você sabe quando você sabe
Eu não sei o que eles queriam dizer
Deveria saber o que eles queriam dizer? (Deveria saber o que eles queriam dizer?)
Deveria saber o que eles queriam dizer agora?