Transliteração e tradução geradas automaticamente
يا خلي (ya khali)
بيسان إسماعيل (Bessan Ismail)
Oh, Meu Amigo
يا خلي (ya khali)
Você não é o centro deste mundo
انتا مش محور هل كون
anta mish mihwar hal koun
Você é o próprio mundo
انتا الكون بذاتو
anta al-koun bidhato
Não quero sua ajuda
ما بدي منك عون
ma biddi minnak 'awn
Sua ajuda só aumentou meus erros
عونك زادو غلطاتو
'awnak zadu ghalatatu
Procuro segurança em corvos
بدور امان بغربان
badoor aman bighirban
Onde estão essas aves?
وينن هل طيور
waynin hal tuyur
Não sou um pássaro de rapina
لا طير جارح أنا
la tayr jarih ana
Nem minhas asas estão quebradas
ولا جناحي مكسور
wala janahi maksour
Oh, meu amigo, onde você está?
يا خلي خِلاني وين
ya khali khilani wayn
Onde estão aqueles que amo?
وينن هل غوالي
waynin hal ghawali
As lágrimas secaram
نشفت دموع العين
nashfat dumu' al-'ayn
E estou lutando sozinho
وعم حارب لحالي
wa 'am harib li-hali
Oh, meu amigo, onde você está?
يا خلي خِلاني وين
ya khali khilani wayn
Onde estão aqueles que amo?
وينن هل غوالي
waynin hal ghawali
As lágrimas secaram
نشفت دموع العين
nashfat dumu' al-'ayn
E estou lutando sozinho
وعم حارب لحالي
wa 'am harib li-hali
Estou lutando sozinho
أنا عم حارب لحالي
ana 'am harib li-hali
Oh, meu amigo, companheiro da alma
يا خلي يا رفيق الروح
ya khali ya rafiq al-ruh
Juro por Deus, em meus olhos
عهد الله بعيوني
'ahd Allah bi-'ayuni
Eu lutei contra o medo por você
حاربت أنا فيك الخوف
harabt ana fik al-khauf
Até nos meus sonhos me criticaram
حتى بحلمي لاموني
hatta bi-hilmi lamuni
Oh, meu amigo, companheiro da alma
يا خلي يا رفيق الروح
ya khali ya rafiq al-ruh
E juro por Deus, em meus olhos
وعهد الله بعيوني
wa 'ahd Allah bi-'ayuni
Eu lutei contra o medo por você
حاربت أنا فيك الخوف
harabt ana fik al-khauf
Até nos meus sonhos me criticaram
حتى بحلمي لاموني
hatta bi-hilmi lamuni
Pensamos que a amizade duraria
فكرنا الصحبة بتدوم
fakarna al-suhba bitdoum
Mas a lealdade se foi
طلع الوفا معدوم
tala' al-wafa ma'doum
Vivendo a fama como uma ilusão
عايشين الشهرة وهم
'ayeshin al-shuhra wahm
E nós somos apenas estrelas no céu
ونحنا بسماها نجوم
wa nahna basmaha nujum
Oh, meu amigo, onde você está?
يا خلي خِلاني وين
ya khali khilani wayn
Onde estão aqueles que amo?
وينن هل غوالي
waynin hal ghawali
As lágrimas secaram
نشفت دموع العين
nashfat dumu' al-'ayn
E estou lutando sozinho
وعم حارب لحالي
wa 'am harib li-hali
Oh, meu amigo, onde você está?
يا خلي خِلاني وين
ya khali khilani wayn
Onde estão aqueles que amo?
وينن هل غوالي
waynin hal ghawali
As lágrimas secaram
نشفت دموع العين
nashfat dumu' al-'ayn
E estou lutando sozinho
وعم حارب لحالي
wa 'am harib li-hali
Estou lutando sozinho
أنا عم حارب لحالي
ana 'am harib li-hali
Oh, Deus, pela ausência da amizade de longe
يا الله ع غياب الولف عني
ya Allah 'ala ghiyab al-walf 'anni
E essa ausência pesa no meu coração
وغيابو حط جوا القلب عنّي
wa ghiyabuh hat jowa al-qalb 'anni
Chamei para aliviar o peso do tempo sobre mim
ندهتو يشيل هم الدهر عني
nadhatu yeshil ham al-dahr 'anni
Como se a voz não tivesse chegado aos queridos
كأنو الصوت ما وصل للحباب
ka'anno al-sawt ma wasal lil-habab
Oh, meu amigo, onde você está?
يا خلي خِلاني وين
ya khali khilani wayn
Onde estão aqueles que amo?
وينن هل غوالي
waynin hal ghawali
As lágrimas secaram
نشفت دموع العين
nashfat dumu' al-'ayn
E estou lutando sozinho
وعم حارب لحالي
wa 'am harib li-hali
Oh, meu amigo, onde você está?
يا خلي خِلاني وين
ya khali khilani wayn
Onde estão aqueles que amo?
وينن هل غوالي
waynin hal ghawali
As lágrimas secaram
نشفت دموع العين
nashfat dumu' al-'ayn
E estou lutando sozinho
وعم حارب لحالي
wa 'am harib li-hali



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de بيسان إسماعيل (Bessan Ismail) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: