Tradução gerada automaticamente
Starve The Beast
Bet The Devil
Morrer de fome The Beast
Starve The Beast
A liberdade de mercado, para governar a vida que levamos
Freedom of the market, to rule the lives we lead
Líderes explorar o sistema, apenas para satisfazer, para satisfazer sua ganância porra
Leaders exploit the system, just to satisfy, to satisfy their fucking greed
Quanto é suficiente? Nosso sistema é posto à prova
How much is enough? Our system is put to the test
Onde é que as pessoas se voltam?
Where do the people turn?
Os políticos preocupados com sua arca do tesouro reeleição.
Politicians concerned with his re-election treasure chest.
Você vê o governo como o inimigo e assim que você passar fome da besta
You see the Government as the enemy and so you starved the beast
Você é como raposas vigiando o galinheiro, ou lobos famintos desencadeou
You’re like foxes guarding the hen-house, or hungry wolves unleashed
E enquanto o animal estava morrendo de fome, você aumentou a sua riqueza
And while the beast was starving, you increased your wealth
Da próxima vez em vez de morrer de fome da besta, porque você não passar fome?
Next time instead of starving the beast, why don’t you starve yourself?
A liberdade de mercado, destruindo as vidas que levam
Freedom of the market, destroying the lives we lead
Líderes têm destruído o sistema,
Leaders have wrecked the system,
discurso público não tem, falta civilidade fodendo
public discourse lacks, lacks fucking civility
Já tivemos o suficiente? Nossa paciência é posta à prova
Have we had enough? Our patience is put to the test
Onde é que as pessoas se voltam?
Where do the people turn?
Pendure todos os bastardos, pendurá-los por seus pescoços porra
Hang all the bastards, hang them by their fucking necks
Da próxima vez em vez de morrer de fome da besta por que não você,
Next time instead of starving the beast why don’t you,
não que você não passar fome
won’t don’t you starve yourself
Você é uma sanguessuga no sistema, você é um parasita da sociedade
You’re a leech on the system, you’re a parasite on society
Da próxima vez em vez de morrer de fome da besta, por que não você?
Next time instead of starving the beast, why don’t you?
Por que você não morrer de fome a sua auto?
Why don’t you starve your self?
Morrer de fome, seu self, e, enquanto você está morrendo lentamente
Starve, Your, Self, and while you’re dying slowly
Morrer de fome, Seu, Self, talvez você encontrará humildade
Starve, Your, Self, maybe you’ll find humility
Morrer de fome, seu Self, imploro-nos por misericórdia
Starve, Your, Self, beg us for mercy
Morrer de fome, Seu, Eu, ir fundo em seus joelhos e
Starve, Your, Self, get on down on your knees and
Passar fome, pedir-nos por misericórdia
Starve yourself, beg us for mercy
Passar fome, arrepender-se os seus caminhos tolos
Starve yourself, repent your foolish ways
Passar fome, pedir-nos por misericórdia
Starve yourself, beg us for mercy
Passar fome, ficar de joelhos
Starve yourself, get down on your knees
Levanta-te contra os poderes constituídos,
Rise up against the powers that be,
E retomar o controle, de sua economia, seu destino econômico agora!
And take back control, of your economic, your economic destiny now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bet The Devil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: