Foie rap
Il y avait une fois
une merchande de foie
qui vendait du foie
dans la ville de Foix.
Elle se dit, ma foi,
cést la derniére fois
que je vends du foie
dans le ville de Foix.
Il y avait au port
un vendeur de porc
qui se dit "JŽai tort"
de vendre mon porc.
Car il sent trés fort
le vendeur est mort,
le cochon est mort
il y a plus rien au port.
Il y avait á nice
toute la police
sans aucune malice
se faisant la bise
cŽest pas Ça qui mŽgrise
la police est la police
de Paris en Suisse.
Le vendeur est mort
le cochon est mort
le vendeur est mort
le cochon est mort
Qui es mort?
le cochon est mort
Qui est mort?
le cochon est mort
Oú sont-ils morts?
au port
Oú sont-ils morts?
au port.
Fígado Rap
Era uma vez
uma vendedora de fígado
que vendia fígado
na cidade de Foix.
Ela pensou, minha nossa,
essa é a última vez
que eu vendo fígado
na cidade de Foix.
Tinha no porto
um vendedor de porco
que pensou "Tô errado"
de vender meu porco.
Porque ele fede pra caramba
o vendedor tá morto,
o porco tá morto
não tem mais nada no porto.
Tinha em Nice
toda a polícia
sem nenhuma malícia
se dando um beijo.
Não é isso que me entristece,
a polícia é a polícia
de Paris na Suíça.
O vendedor tá morto
o porco tá morto
o vendedor tá morto
o porco tá morto
Quem morreu?
o porco tá morto
Quem morreu?
o porco tá morto
Onde eles morreram?
no porto
Onde eles morreram?
no porto.