Tradução gerada automaticamente

Foie rap
Betagarri
Fígado Rap
Foie rap
Era uma vezIl y avait une fois
uma vendedora de fígadoune merchande de foie
que vendia fígadoqui vendait du foie
na cidade de Foix.dans la ville de Foix.
Ela pensou, minha nossa,Elle se dit, ma foi,
essa é a última vezcést la derniére fois
que eu vendo fígadoque je vends du foie
na cidade de Foix.dans le ville de Foix.
Tinha no portoIl y avait au port
um vendedor de porcoun vendeur de porc
que pensou "Tô errado"qui se dit "JŽai tort"
de vender meu porco.de vendre mon porc.
Porque ele fede pra carambaCar il sent trés fort
o vendedor tá morto,le vendeur est mort,
o porco tá mortole cochon est mort
não tem mais nada no porto.il y a plus rien au port.
Tinha em NiceIl y avait á nice
toda a políciatoute la police
sem nenhuma malíciasans aucune malice
se dando um beijo.se faisant la bise
Não é isso que me entristece,cŽest pas Ça qui mŽgrise
a polícia é a políciala police est la police
de Paris na Suíça.de Paris en Suisse.
O vendedor tá mortoLe vendeur est mort
o porco tá mortole cochon est mort
o vendedor tá mortole vendeur est mort
o porco tá mortole cochon est mort
Quem morreu?Qui es mort?
o porco tá mortole cochon est mort
Quem morreu?Qui est mort?
o porco tá mortole cochon est mort
Onde eles morreram?Oú sont-ils morts?
no portoau port
Onde eles morreram?Oú sont-ils morts?
no porto.au port.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betagarri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: