Joan zinen
Joan zinen
gugandik bihotz,
muxkil, eraztun
eta zapel.
Mendetako kalizan
zaharkitutako harria,
leialen endakoa.
Nik ezeren erantzunik
ez dudanez,
bi galdera ditut
egiteko:
Zuri adarkari, giza-zezen
jentilariaren jostailu,
galdetzen dizut,
zerk hunkitzen
zaitu gehiago:
Zimiztaren distirak
ala milaka urtetan,
osinean daldarti dirauen
gizonak eutsitako suziak?
Joan zinen
Joan zinen
batendo no coração,
confuso, sem saber
onde ir.
Na calçada da montanha
uma pedra desgastada,
leal ao que ficou.
Como não tenho resposta
para nada,
tenho duas perguntas
para fazer:
A você, galho, brinquedo
do gigante gentil,
te pergunto,
qual te toca
mais fundo:
a luz do relâmpago
ou as brasas
que o homem que resiste
mantém acesas por milênios?