Transliteração e tradução geradas automaticamente

フラメンコ (flamenco)
Betcover
Flamenco
フラメンコ (flamenco)
Polindo meus sapatos vermelhos
赤い靴を磨く
akai kutsu o migaku
Enquanto o verão se afasta silenciosamente
また静かに遠ざかる夏に
mata shizukani toozakaru natsu ni
Até que o cachorro sujo me acorde
生臭い犬が俺を掘り起こすまでは
shouben tareta inu ga ore o hori okosu made wa
Polindo meus sapatos do amanhecer ao anoitecer
朝から晩まで靴を磨く
asa kara ban made kutsu o migaku
Enquanto o verão se afasta silenciosamente
また静かに遠ざかる夏に
mata shizukani toozakaru natsu ni
Um convite para dançar flamenco
山椒の匂い脂肪
sanshou no iikaori
A apólice de seguro é violada
生命保険が吹き抜ける
seimei hoken ga fuki nukeru
Um modelo com cabelo tingido
死神ついたモデルの女よ
shigami tsuita moderu no onnayo
Vire-se
振り向いて
furi muite
Quando o sol se põe, é hora de agir
日が落ちてやりたい時に
hi ga ochite yaritai toki ni
Seria bom separar-se com tristeza
刹那さが別ればいい
setsuna saga wakareba ii
Quando o sol se põe, olhe para os seus olhos
日が落ちて目をそらすお前の素肌に
hi ga ochite me o sorasu omae no suhada ni
As estrelas negras afundam
沈みゆく黒い星
shizumi yuku kuroi hoshi
Sinto isso bem ali no meio da cidade
街中そこらで感じる
machichu sokora de kanjiru
Um cachorro que associa o cheiro de desespero
洗濯の気配に包丁を合わせる犬
senmou no kehai ni hochou o awaseru inu
O flamenco que para de tocar de uma vez
一斉に鳴り止むフラメンコ
issei ni nari yamu furamenko
Eu conheço o seu coração
君の心知ったに
kimi no kokoro shitta ni
O flamenco que eu soco
拳したフラメンコは
kobushita furamenko wa
O vento que sopra em lugares baixos é estranhamente intenso
低い所を打つ風も妙に厳しい
hikui tokoro o utsu kaze mo myou ni kewashii
Em frente a uma porta sem pensar
考えなしに立つ街灯に
kangae nashi ni tatsu gaitou ni
Um cachorro que foi sujo
生臭い犬
shouben tarete iru inu
Ao lado dele, estou completamente sujo
その横で網元垂れている俺には
sono yoko de mougen tarete iru ore ni wa
A sua paixão é impressionante
君たちの愛がうっとうしい
kimi tachi no ai ga uttoushii
A direção da saída é estranha
縁突き向きがおかしい
entotsu no muki ga okashii
A direção da margarida é estranha
ひな菊の向きがおかしい
hinagiku no muki ga okashii
Algo em você é estranho
笑う君の何かがおかしい
warau kimi no nani ka ga okashii
Quando o sol se põe, é hora de agir
日が落ちてやりたい時に
hi ga ochite yaritai toki ni
Seria bom separar-se com tristeza
刹那さが別ればいい
setsuna saga wakareba ii
Quando estou cansado de brincar de casinha
夢言葉比べに飽きる頃には
mutsugoto kurabe ni akiru koro ni wa
Seria bom te perdoar
お前を許せたらいい
omae o yurusetara ii
Seria bom te perdoar
お前を許せたら
omae o yurusetara
Polindo meus sapatos vermelhos
赤い靴を磨く
akai kutsu o migaku
Enquanto o verão se afasta silenciosamente
また静かに遠ざかる夏に
mata shizukani toozakaru natsu ni
O que não posso deixar para trás?
置いてかなくちゃいけないものは何
oite kanakucha ikenai mono wa nani
A porta do inferno se abre com franqueza
猛直地獄の門が開く
moujiki jigoku no mon ga hiraku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betcover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: