Tradução gerada automaticamente
Read between the li(n)es
Betercore
Leia nas entrelinhas
Read between the li(n)es
Os jornais são escritos como o que os leitores querem lerPapers are written like what readers wanna read
As notícias do dia mostram o que os telespectadores querem verThe daily news shows what viewers want to see
Silêncio sobre os criminosos, mas a culpa é dos bonsSilence about the the criminals but blame it on the good
Mas esquecem de mencionar que algumas partes podem distorcer a verdadebut forget to mention some parts could distort the truth
Ações contra multinacionais, provas na telaActions against multinationals, evidence on the screen
A cara do ativista na TV, a escória vai ser vistaActivist 's face on TV the scum will be seen
E será julgada pela nação que pode formar sua própria opiniãoAnd be judged by the nation who can make up their own mind
Mas sem explicar os motivos, o público fica cegoBut without telling reasons why makes the public just so blind
Leia nas entrelinhasRead between the li(n)es
A ação direta é uma arma, mas destruída por papel e tintaDirect action's a weapon but destroyed by paper and ink
Descrevendo os danos e não sobre a ligação perdidaBy describing the damage and not about the missing link
Onde os animais são abatidos, os jornalistas podem simplesmente ignorar issoWhere animals are slaughtered, journalist's can fuckin' skip this
Porque lucro é um padrão e isso é chamado de negócioBecause profit is a standard and that's called fuckin business
Leia nas entrelinhasRead between the li(n)es



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betercore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: