Manipulated
Beth Crowley
Manipulada
Manipulated
Tudo estava perfeito
Everything was perfect
Estava mesmo?
Or was it?
Estou notando as falhas na nossa fachada
I'm noticing the cracks in our façade
Suas mentiras que eu acreditei
Your pretty lies I bought
Eu continuei ignorando
I kept on ignoring
Os avisos
The warnings
A felicidade artificial tomou conta
The artificial happiness took hold
Até que eu desisti do controle
Till I gave up control
Eu desisti do controle
I gave up control
Olhando pra trás
Looking back now
Fui tão manipulada
I was so manipulated
Não sei como
I don't know how
Eu me conformei com as migalhas que você me deu
I settled for the scraps you gave me
Você tem muita coragem
You've got a lot of nerve
Em agir como se estivesse tão machucado
Acting like you are just as hurt
Quanto eu
As me
Sempre fui rápida em
I was always quick to
Te defender
Defend you
Inventando uma desculpa para cada falha
Inventing an excuse for every flaw
Porque eu pensei que era amor
'Cause I thought that was love
Quando eu disse que estava farta
When I said I was done with
Da sua merda
Your bullshit
Você me disse que era o melhor que eu conseguiria
You told me you're the best that I can do
Mas você não vai encarar a verdade
But you won't face the truth
Você não vai encarar a verdade
You won't face the truth
Olhando pra trás
Looking back now
Fui tão manipulada
I was so manipulated
Não sei como
I don't know how
Eu me conformei com as migalhas que você me deu
I settled for the scraps you gave me
Você tem muita coragem
You've got a lot of nerve
Em agir como se estivesse tão machucado
Acting like you are just as hurt
Quanto eu
As me
Ooh
Ooh
Você já parou pra pensar
Do you ever stop and think
Que talvez a melhor parte de você era eu
Maybe the best part of you was me
Que talvez a melhor parte de você era eu
Maybe the best part of you was me
Olhando pra trás
Looking back now
Fui tão manipulada
I was so manipulated
Não sei como
I don't know how
Eu me conformei com as migalhas que você me deu
I settled for the scraps you gave me
Você tem muita coragem
You've got a lot of nerve
Em agir como se estivesse tão machucado
Acting like you are just as hurt
Quanto eu
As me
Você já parou pra pensar
Do you ever stop and think
Que talvez a melhor parte de você era eu
Maybe the best part of you was me
Que talvez a melhor parte de você era eu
Maybe the best part of you was me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth Crowley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: