Tradução gerada automaticamente
Nobody Else But You
Beth Crowley
Ninguém mais a não ser você
Nobody Else But You
Você acha que eu sou difícil de conhecer
You think I'm hard to get to know
Mas eu prometo a você que não é de propósito
But I promise you it's not on purpose
Você vê, eu dei muito antes
You see I gave away too much before
Então, quando você chega tão perto, fico nervoso
So when you get this close it makes me nervous
Sim
Yeah
Não posso dizer em voz alta então
Can't say it aloud so
Eu escrevi tudo porque
I wrote it all down 'cause
Estou tentando te dizer
I'm trying tell ya
Estou tentando mostrar
I'm trying to show
Não há mais ninguém além de você
There's nobody else but you
Ninguém mais a não ser você
Nobody else but you
Ninguém mais a não ser você
Nobody else but you
Não há mais ninguém além
There's nobody else but
Não há mais ninguém
There's nobody else
Não há mais ninguém além de você
There's nobody else but you
Meu temperamento leva o melhor de mim
My temper gets the best of me
Eu posso amarrar minhas palavras com tanto veneno
I can lace my words with so much venom
Mas quando estou meio esperando que você vá embora
But when I'm half-expecting you to leave
Você me lembra do que eu estaria perdendo
You remind me of what I'd be missing
Sim
Yeah
Não posso dizer em voz alta então
Can't say it aloud so
Eu escrevi tudo porque
I wrote it all down 'cause
Estou tentando te dizer
I'm trying tell ya
Estou tentando mostrar
I'm trying to show
Não há mais ninguém além de você
There's nobody else but you
Ninguém mais a não ser você
Nobody else but you
Ninguém mais a não ser você
Nobody else but you
Não há mais ninguém além
There's nobody else but
Não há mais ninguém
There's nobody else
Não há mais ninguém além de você
There's nobody else but you
Normalmente sou um risco de voo
I'm usually a flight risk
Irresponsável
Reckless
Impulso é sempre desistir
Impulse is to always quit
Quando estou na frente
When I'm ahead
Tentar e
Try and
Minimize o dano
Minimize the damage
Mas você vê
But you see
Através de mim
Through me
Pode ser minha ruína agora
Might be my undoing now
Porque não há ninguém além de você
'Cause there's nobody else but you
Ninguém mais a não ser você
Nobody else but you
Ninguém mais a não ser você
Nobody else but you
Não há mais ninguém além
There's nobody else but
Não há mais ninguém
There's nobody else
Não há mais ninguém além de você
There's nobody else but you
Ninguém mais a não ser você
Nobody else but you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth Crowley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: