Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Take It Back

Beth Crowley

Letra

Levá-lo de volta

Take It Back

Nos encontramos para um café
We met up for coffee

Apenas casualmente
Just casually

Eu disse: vai ser divertido, mas
I said: This will be fun, but

Eu menti por entre os dentes
I lied through my teeth

Porque é difícil admitir
'Cause it's hard to admit

Eu estava nervoso para te ver de novo
I was nervous to see you again

Eu nunca esquecerei isso
I'll never forget it

Como estávamos apaixonados, mas
How we were in love but

Comecei a questionar
I started to question

Se fosse o suficiente
If it was enough so

Eu te disse: me desculpe
I told you: I'm sorry

Acho que somos muito jovens para nos comprometer
I think we're too young to commit

Se eu pudesse voltar atrás
If I could take it back

(Levá-lo de volta)
(Take it back)

Então eu pegaria de volta
Then I would take it back

(Levá-lo de volta)
(Take it back)

Mas o que está feito está feito e
But what's done is done and

É muito claro que nós dois sabemos que
It's pretty clear we both know that

(Nós dois sabemos disso, nós dois sabemos disso, nós dois sabemos disso)
(We both know that, we both know that, we both know that)

Se eu pudesse consertar
If I could make it right

(Faça certo)
(Make it right)

Então eu faria isso certo
Then I would make it right

(Faça certo)
(Make it right)

Eu voltei aos meus sentidos
I came to my senses

Mas não fiz a tempo
But I didn't do it in time

(Mas eu não fiz isso a tempo, a tempo, a tempo)
(But I didn't do it in time, in time, in time)

Agora você está sentado aqui e
Now you're sitting here and

É meio estranho
It feels kind of strange

Porque é tudo tão familiar
'Cause it's all so familiar

Seu sorriso é o mesmo
Your smile is the same

E eu me encontro corando
And I find myself blushing

Como se nada pudesse mudar
Like nothing can change

Você e eu
You and me

(Você e eu, você e eu)
(You and me, you and me)

Como você reagiria se eu
How would you react if I

Te disse a verdade
Told you the truth

Quando eu tentei sair e
When I tried to go out and

Conhecer alguém novo
Meet somebody new

No fundo da minha mente
In the back of my mind

Eu os comparei com você
I compared them to you

Constantemente
Constantly

(Constantemente)
(Constantly)

Se eu pudesse voltar atrás
If I could take it back

(Levá-lo de volta)
(Take it back)

Então eu pegaria de volta
Then I would take it back

(Levá-lo de volta)
(Take it back)

Mas o que está feito está feito e
But what's done is done and

É muito claro que nós dois sabemos que
It's pretty clear we both know that

(Nós dois sabemos disso, nós dois sabemos disso, nós dois sabemos disso)
(We both know that, we both know that, we both know that)

Se eu pudesse consertar
If I could make it right

(Faça certo)
(Make it right)

Então eu faria isso certo
Then I would make it right

(Faça certo)
(Make it right)

Eu voltei aos meus sentidos
I came to my senses

Mas não fiz a tempo
But I didn't do it in time

(Mas eu não fiz isso a tempo, a tempo, a tempo)
(But I didn't do it in time, in time, in time)

Estou lendo o subtexto e
I'm reading into the subtext and

Dançando em torno do assunto
Dancing around the subject

Mas eu não posso deixar você sair
But I can't let you leave

Sem perguntar
Without asking

Se eu pudesse voltar atrás
If I could take it back

Você me deixaria voltar atrás?
Would you let me take it back?

Porque eu só quero você de volta
'Cause I just want you back

Se eu pudesse voltar atrás
If I could take it back

(Levá-lo de volta)
(Take it back)

Então eu pegaria de volta
Then I would take it back

(Levá-lo de volta)
(Take it back)

Mas o que está feito está feito e
But what's done is done and

É muito claro que nós dois sabemos que
It's pretty clear we both know that

(Nós dois sabemos disso, nós dois sabemos disso, nós dois sabemos disso)
(We both know that, we both know that, we both know that)

Se eu pudesse consertar
If I could make it right

(Faça certo)
(Make it right)

Então eu faria isso certo
Then I would make it right

(Faça certo)
(Make it right)

Eu voltei aos meus sentidos
I came to my senses

Mas não fiz a tempo
But I didn't do it in time

(Mas eu não fiz isso a tempo, a tempo, a tempo)
(But I didn't do it in time, in time, in time)

Eu voltei aos meus sentidos
I came to my senses

Diga-me que ainda temos tempo
Tell me that we still have time

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth Crowley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção