Tradução gerada automaticamente

Burden of Life
Beth Gibbons
Fardo da Vida
Burden of Life
A brisa do verão, os dias eram longosThe summer breeze, the days were long
Névoa do prado tão ingênua, aqueles olhos de criançaMeadow haze so callowly, those child eyes
Costumava sentir os sentimentosI used to feel the feelings
Amor que eu disse que nunca iria irritarLove that I once said I'd never rile
O fardo da vida simplesmente não nos deixa em pazThe burden of life just won't leave us alone
E o tempo nunca está certo quando você está trocando o SolAnd the time's never right when you're trading the Sun
Todo o amor de geraçõesAll the love of generations
Gerações se foram por razões que eu seiGenerations gone for reasons that I know
Mas todas as vezes que perdi meu caminhoBut all the times I've lost my way
Entrou dentro de mim, tentei não vacilar como seixos na praiaCrept inside, tried not to sway like pеbbles on the shore
O fardo da vida simplesmente não nos deixa em pazThe burden of life just won't leave us alone
E o tempo nunca está certo quando estamos trocando o SolAnd the time's never right when we're trading the Sun
Fardo da vidaBurden of life
Então todo o fogo, o medo, o porquêSo all the fire, the fear, the why
A sabedoria - por que você quer agora?The wisdom - why you want it now?
Não há respostasNo answers are there
Não há respostas do porquêNo answers of why
Porque o fardo da vida simplesmente não nos deixa em paz'Cause the burden of life just won't leave us alone
E o tempo nunca está certo quando você está perdendo uma almaAnd the time's never right when you're losing a soul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth Gibbons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: