Omg Did She Call Him Baby?
Beth McCarthy
Oh, Meu Deus, Ela Chamou Ele de Amor?
Omg Did She Call Him Baby?
Ei, como foi o seu dia?
Hey, how was your day?
O meu foi bom, oh você conheceu um cara novo
Mine was fine, oh you've got a new guy
Eu não sei o que dizer, mas estou por aí
I don't know what to say, but I'm around
Eu vou estar por aí se você precisar de mim
I'll be around if you need me
Oi, como foi sua noite?
Hi, how was your night?
Pensei que você fosse me ligar de volta?
Thought you'd call back?
Eu acho que você esqueceu, mas tá tudo certo
I guess that you forgot it's all right
Mesmo se você não estiver pensando em mim
Even if I'm not in your mind
Eu estou por aí, vou estar por aí se você precisar de mim
I'm around, I'll be around if you need me
Ele fudeu com tudo de novo?
Did he fuck it up again?
Eu sei que ela precisa de uma amiga
I know that she needs a friend
Mas eu quero ser mais que isso
But I want to be more than that
Ele faz o tipo dela, ele é bonitão
He's her type, he's a ten
Quando ele manda mensagens, eu aposto
When he messages I bet
Ao contrário de mim, ele não fica sem resposta
Unlike me, he doesn't get left unread
Ei, como foi seu encontro?
Hey, how was your date?
Tá tudo bem, você pode falar sobre isso se quiser
It's fine you can talk about it if you'd like
Eu vou te ouvir o dia inteiro
I'll listen to you all day
Eu estou por aí, vou estar por aí se você precisar de mim
I'm around, I'll be around if you need me
Ei, como foi sua noite?
Hey, how was your night?
Você parece feliz, diz que nunca pareceu tão certo
You look happy, say it's never felt so right
Se você mudar de ideia eu estou por aí
If you change your mind I'm around
Vou estar por aí se precisar de mim
Be around if you need me
Eu continuo sonhando com o beijo dela
I keep dreaming of her tongue
A saia jeans azul desabotoada
Her blue denim skirt undone
Eu não faço ideia de como ela me tira do sério só com o olhar
I have no idea how she just gets me off with her eyes alone
Como se ela quisesse que eu perdesse o controle
Like she wants me to lose control
Engraçado como ela nem desconfia
Funny how she doesn't even know
Ei, como foi o seu dia?
Hey, how was your day?
O vestido tá lindo
Dress looks fine
Claro que ele vai gostar, ele não é cego
Of course he'll like it, he's not blind
Se você chegar em casa tarde eu estou por aí
If you get home late I'm around
Eu vou estar por aí se você precisar de mim
I'll be around if you need me
Ei, como foi sua noite?
Hey, how was your night?
Ele quer me conhecer?
He wants to meet me?
Oh, tudo bem
Oh alright
Me fala o horário
Just let me know what time
Eu estou por aí, vou estar por aí quando você precisar de mim
I'm around, I'll be around when you need me
Eu entrego meu coração e deixo ela o machucar
I give my heart and I let her damage it
Mas eu rastejo de volta para ela e não posso mais parar
But I crawl back to her and I can't stop now
Todos os outros falham em comparação
Everyone else fails in comparison
Eu não posso controlar, mas honestamente
I can't help myself but honestly
Eu sei que ela não me ama
I know she doesn't love me
Mas eu ajudo ela nessa merda toda, achando que talvez
But I help her through this shit thinking maybe
Uma noite ela vai se apaixonar por mim também
One night she's going to fall for me too
Oh meu Deus, ela chamou ele de amor? Talvez?
Oh my God did she call him baby? Maybe?
Eu não estou bem
I'm not okay
Finja estar bem
Play it cool
Porque ela gosta assim
'Cause she likes that
Tranquilo
Cool
Se você precisar de mim
If you need me
Estou por aí
I'm around
Se você precisar de mim
If you need me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth McCarthy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: