395px

Nunca mais vida

Bethlehem

Niemals Mehr Leben

Ich fahr' in das Loch, fall' tief in die Leichen
Es füttert mich doch, kann nichts mehr begleichen

Die Glut sie zerrint im Bestreben der Nacht
Mein lederner Bann ist genüsslich erwacht

Jetzt riech' ich die Brut, gebäre im Spiegel
Vergär' meine Wut, spei' Blut auf das Siegel
Mein Gift bin ich los, es lodert gar drunten
Grab' mich in den Schoss, entzünde die Lunten

Jetzt riech' ich die Brut, gebäre im Spiegel
Vergär' meine Wut, spei' Blut auf das Siegel

Ich schmecke den Dorn, schmeck' in mich hinein
Und preise das Nichts, es läßt mich allein

Wenn boshafte Knochen erklimmen den Schrein
Kann ich mich nur kochen, mit sterbend' Gebein
Die rostige Qual wird sich lautlos erheben
Denn sterb' ich einmal, kann ich nicht mehr leben

Mein Tod fährt hinaus, ruft mich wie von Sinnen
Ach listiger Graus, könnt' ich dir nur entrinnen

Nunca mais vida

Eu estou indo para o buraco, caindo profundamente nos corpos
Me alimenta, não pode pagar nada

As brasas ela rasga no esforço da noite
Meu feitiço de couro acordou com prazer

Agora eu sinto o cheiro da ninhada, parto no espelho
Fermentar minha fúria, cuspir sangue no selo
Meu veneno se foi, até desabou
Agarre-me no colo, acenda os fósforos

Agora eu sinto o cheiro da ninhada, parto no espelho
Fermentar minha fúria, cuspir sangue no selo

Eu provo o espinho, provo-o
E elogio nada, me deixa sozinho

Quando ossos repugnantes escalam o santuário
Posso apenas cozinhar-me, com os ossos morrendo
A agonia enferrujada se levantará silenciosamente
Porque quando eu morrer, eu não posso mais viver

Minha morte sai, me chamando dos meus sentidos
Oh astuto, eu só poderia escapar de você