Tradução gerada automaticamente
30 Under 13
Better Lovers
30 Sub 13
30 Under 13
Até onde você está disposto a chegar?
How far are you willing to reach?
Enquanto você está cobiçando resultados que não pode alcançar
While you’re coveting outcomes that you can’t achieve
Agora você está em uma missão, mas não vai completar
Now you’re on a mission, but you won’t complete
Não deveria me segurar, me segurar
Shouldn’t hold on to me, hold on to me
Tente me soltar, me solte
Try to let go of me, let go of me
Do que você nunca será
Of what you’ll never be
Você vai se enforcar nessa coleira
You’ll hang yourself on that leash
Mente moral de um tolo que nunca aprende
Moral mind of a fool that never learns
Você não é nada pra mim
You’re fucking nothing to me
Só conhecido porque eu te fiz assim
Only known because I made you so
Só conhecido porque eu fiz você
Only known because I made you
Você só é conhecido por minha causa, então não se esqueça
You’re only known because of me, so don’t you forget
Você é apenas uma fração do meu passado e agora você se foi
You’re only a fraction of my past and now you’re gone
Então pendure-se nessa coleira
So hang yourself on that leash
Em sua mente, há um tolo que nunca aprende
In your mind, there’s a fool that never learns
Oh, você não é nada para mim
Oh, you’re fucking nothing to me
Só conhecido porque eu te fiz assim
Only known because I made you so
E você está esquecido agora?
And are you overlooked now?
Ninguém se importa quando você fala
No-one cares when you speak
Enquanto você está desaparecendo
While you’re disappearing
Quando você quer ser visto
When you want to be seen
Você não quer ser visto?
Don’t you wanna be seen?
Mas você teme o mundo inteiro
But you fear the whole world
Trinta menos de treze (trinta menos de treze anos)
Thirty under thirteen (thirty under thirteen)
Trinta menos de treze (trinta menos de treze anos)
Thirty under thirteen (thirty under thirteen)
Trinta menos de treze
Thirty under thirteen
Você não quer ser, você não quer ser tudo?
Don’t you wanna be, don’t you want to be everything?
Olha, você encontrou outro lugar para se esconder
Look, you found another spot to hide
Cego, você não pode ver com o verde que está em seus olhos
Blind, you can’t see with the green that’s in your eyes
A criança interior nunca se sente viva
Inner child never feels alive
Como ele pode respirar quando você o trancou lá dentro?
How can he breathe when you’ve locked him up inside?
deixado para sobreviver
Left to survive
Como ele pode respirar quando você o trancou lá dentro?
How can he breathe when you’ve locked him up inside?
deixado para sobreviver
Left to survive
Como ele pode respirar quando você o trancou lá dentro?
How can he breathe when you’ve locked him up inside?
Deixado lá, deixado lá para sobreviver
Left there, left there to survive
Você não quer ser visto?
Don’t you wanna be seen?
Você não quer ser visto?
Don’t you wanna be seen?
Trinta menos de treze
Thirty under thirteen
Você não quer ser tudo?
Don’t you want to be everything?
Até onde você está disposto a chegar?
How far are you willing to reach?
Você não pode se tornar como esta maldita máquina
You can’t become like this fucking machine
Oh, você não deveria me segurar, me segurar
Oh, you shouldn’t hold onto me, hold onto me
Solte-me, solte-me
Let go of me, let go of me
Você não deveria me segurar, me segurar
You shouldn’t hold onto me, hold onto me
Tente me soltar, me solte
Try to let go of me, let go of me
Do que você nunca será
Of what you’ll never be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Better Lovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: