Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 528

Shoebox Memories

Better Luck Next Time

Letra

Memórias de uma caixa de sapato

Shoebox Memories

As palavras faladas foram feitas para durar,
Spoken words were meant to last, but the picture faded fast

As palavras "eu te amo" significaram tanto, agora não posso sequer tocar seus lábios
the words "I love you" meant so much, now not even your lips can I touch

Eu vou chorar por outra coisa desagradável e
I'll cry for another eyesore and

Pensar sobre o nosso primeiro beijo na árvore.
think about our first kiss by the tree, and how it meant so much to me.

"Sempre" era quando você segurava minha mão
Always was when you held my hand

"Para sempre" eram nossas caminhadas na areia;
forever were our walks on the sand;

Não havia nada que eu não conseguia entender
there was nothing I couldn't understand

Segurando-lhe mais perto a cada dia, mas você parecia tão longe.
Holding you closer day by day, yet you seemed so far away.

Agora não há mais nada a dizer...
Now there's nothing left to say...

Eu estico a mão embaixo da cama, e então só derramava uma lágrima
I reach my hand beneath my bed,

Uma memória numa caixa de sapato me esperava lá
only a tear then would I shed. A shoebox memory was waiting there for me.

Vou chorar por outra tragédia e pensar em todas as nossas fotos na parede
I'll cry for another eyesore and think of all of our pictures on the walls,

As cores somem até não restar nada.
colors to fade to none at all.

"Sempre" era quando você segurava minha mão
Always was when you were on my mind.

"Para sempre" eram nossas caminhadas na areia;
Together is where we stood in time;

Não havia nada que eu não conseguia entender
another day the sun would shine.

Segurando-lhe mais perto a cada dia, mas você parecia tão longe.
Until the day we parted ways instead our friendship's here to stay.

Agora não há mais nada a dizer...
I never wanted it that way.

Não há sensação que eu possa sentir ao te ver sob uma outra perspectiva
There's no feeling I can obtain to see you from a different point of view.

Um brinde à você, minha amiga, u
Here's to you my friend for now,

M dia você aparecerá por aqui
one day you'll come around.

Dias de verão se transformarão em noite
Summer days will turn to night.

Semanas de chuva vão trazer a luz
Weeks of rain will bring the light.

Todo Ano Novo, sabemos que os erros acontecem
Every New Year, we know the ball drops at midnight.

Essas coisas eu não posso mudar...
These are the things I cannot change, yet it feels so odd and strange how relationships never stay; let me count the ways...

Se eu tivesse a abraçado mais no show de terror
If only I'd held you tighter at the horror show.

Guardei um segredo por que você jamais saberia
Kept a secret for so long that you'd never know.

Se tivesse fechado a porta depois de você entrar
If only I'd shut the door after you got in.

Tirado meu braço do jogo para deixar você ganhar
Threw my arm out at the game and let you win.

Devia ter pago tudo (quando você estava feliz, quando estava triste)
Picked up every tab (when you're happy, when you're sad).

Te deixei sozinha quando você estava brava
Left you all alone when you were mad.

Todas as pequenas coisas para que você soubesse que eu me importava (e eu me importava)
Showed up at your door with flowers when you were scared; all the little things to let you know I cared (and I cared).

"Nunca" era quando você não estava na minha cabeça
Never was when you weren't on my mind,

"Juntos" foi quando paramos no tempo
together was where we stood in time;

Mais um dia, o sol brilharia
another day the sun would shine.

Até o dia que seguimos caminhos diferentes e dissemos "a nossa amizade está aqui para ficar"
Until the day we parted ways and said "our friendship's here to stay."

Eu nunca quis que fosse desse jeito
I never wanted it that way.

Não há sensação que eu possa sentir ao te ver sob uma outra perspectiva
There's no feeling I can obtain to see you from a different point of view.

Ainda, você aparece, Eu sei que vou te ver no show
Still you come around. I know I'll see you at our show.

Eu chorarei por essa tragédia, Você voltará...
I'll cry for this eyesore. You'll come back- I won't be there...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Better Luck Next Time / Brian Bortoli. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fernanda e traduzida por Fagner. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Better Luck Next Time e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção