TGI Goodbye
Better Luck Next Time
ABQÉ (Ainda Bem Que É) Um Adeus
TGI Goodbye
Lar é onde o coração está, é o que ela diz
Home is where the heart is she says
Bem, então como eu posso tirá-la da minha cabeça?
Well then how can I just get her outta my head?
Isolado e eu preferiria estar morto do que preso a algo de que vou me arrepender
Isolated and Id rather be dead than just hanging on to something Ill regret
Ela é tão pessimista, alguém precisa salvá-la
Shes so pessimistic, somebody ought to save her
Melhor tirá-la de toda essa raiva antes que ela faça uma bagunça no meu coração
Better cut her off from all this anger before she runs a muck over my heart
Guarde essa última dança pra mim e me leve de volta pra coisas que eu nunca tive a chance de ver com o tempo
Save this last dance for me and take me back to things I never got a chance to see over time
Ainda bem que isso é um adeus
Thank God this is goodbye
Frustrado, supervalorizado; pegue na minha mão e chame de ódio
Frustrated, overrated; take my hand and call it hatred
Você é a pessoa certa, você é a pessoa certa pra mim
Youre the one, youre the one for me
Escondi meus sentimentos por nada e eu não aguento
Bottled up my feelings all for nothing and I cant take it
Me deixe sair; tire-a da minha cabeça
Let me out; get her outta' my head
Ela é tão pessimista, alguém precisa salvá-la
Shes so pessimistic, somebody ought to save her
Melhor tirá-la de toda essa raiva antes que ela faça uma bagunça no meu coração
Better cut her off from all this anger before she runs a muck over my heart
Guarde essa última dança pra mim e me leve de volta pra coisas que eu nunca tive a chance de ver com o tempo
Save this last dance for me and take me back to things I never got a chance to see over time
Ainda bem que isso é um adeus
Thank God this is goodbye
Tudo que ela disse era mentira; como ela se mexia, tão morta por dentro
Everything she said were lies; the way she moved, so dead inside
E tudo que tivemos acabou
And everything we ever had is over
Tudo que ela disse era mentira; como ela se parecia, tão chorosa
Everything she said were lies; the way she looked, so teary-eyed
E tudo que tivemos acabou
And everything we ever had is over
E dessa vez, estamos terminados
And this time, were thru
Porque ela é tão pessimista, alguém precisa salvá-la
Cause shes so pessimistic, somebody ought to save her
Melhor tirá-la de toda essa raiva antes que ela faça uma bagunça no meu coração
Better cut her off from all this anger before she runs a muck over my heart
Guarde essa última dança pra mim e me leve de volta pra coisas que eu nunca tive a chance de ver com o tempo
Save this last dance for me and take me back to things I never got a chance to see over time
Ainda bem que isso é um adeus
Thank God this is goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Better Luck Next Time e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: