395px

Chorar ao Sol

Better Than Ezra

Cry In The Sun

You cleaned out your room and under your bed,
lay a picture long forgotten.
With a hand to your head,
you sigh out loud as memory rushes over and
buries you.

A summer rain storm,
but the shed was dry
with a girl from Carolina.
And you held her so tight,
for the warmth the rain denied,
as the timer slowed to a flash.
So alive, you listen to them when they say . . .

CHORUS
Cry in the sun.
When the devil beats his wife.
If you cry, cry, cry in the sun . . .
Hope I never see the price of my freedon.

We'd dance and sing out,
and trace the moon,
as it crawled across the night sky.
And covered in dew, a lover's pact:
Well, here's to now and don't look back.
And oh, how I tried to heed the words written here.

CHORUS

BRIDGE
For everyone one yeah
There's a person, place or time,
that brings you back and makes you feel alive.
Before your reason clouds your eyes,
When you could rule the world if you wanted to . . .
Yeah.

Well, I hear you're living far away.
And that life's treated you well.
You know that we were young,
And this picture's old.
But I call still hear you sya,
Through the pounding of the rain.
And oh, if you try,
Tell me, can you hear them say . . .

CHORUS

Chorar ao Sol

Você arrumou seu quarto e debaixo da cama,
estava uma foto há muito esquecida.
Com a mão na cabeça,
você suspira alto enquanto a memória vem com tudo e
te enterra.

Uma tempestade de verão,
mas o galpão estava seco
com uma garota da Carolina.
E você a segurou tão forte,
pela calor que a chuva negou,
quando o tempo desacelerou para um flash.
Tão vivo, você escuta quando eles dizem . . .

REFRÃO
Chore ao sol.
Quando o diabo bate na esposa.
Se você chorar, chorar, chorar ao sol . . .
Espero nunca ver o preço da minha liberdade.

Nós dançávamos e cantávamos,
e traçávamos a lua,
enquanto ela se arrastava pelo céu noturno.
E cobertos de orvalho, um pacto de amantes:
Bem, brindemos ao agora e não olhe para trás.
E oh, como eu tentei ouvir as palavras escritas aqui.

REFRÃO

PONTE
Para cada um, é isso aí
Há uma pessoa, lugar ou tempo,
que te traz de volta e te faz sentir vivo.
Antes que sua razão nuble seus olhos,
Quando você poderia dominar o mundo se quisesse . . .
É.

Bem, eu ouvi que você está vivendo longe.
E que a vida te tratou bem.
Você sabe que éramos jovens,
e essa foto é antiga.
Mas eu ainda consigo ouvir você dizer,
Através do barulho da chuva.
E oh, se você tentar,
Me diga, você consegue ouvir eles dizerem . . .

REFRÃO

Composição: Kevin Griffin