Lover I Don't Have To Love
Bettie Serveert
Amante Que Eu Não Tenha Que Amar
Lover I Don't Have To Love
Eu te escolhi
I picked you out
Em uma multidão e falei com você
Of a crowd and talked to you
Eu disse "gostei dos seus sapatos"
Said I liked your shoes
Você disse "obrigado, posso te seguir?"
You said "Thanks can I follow you?"
Então é pra cima das escadas
Now it's up the stairs
E fora de vista , sem olhos bisbilhoteiros
And out of view, no prying eyes
Eu servi um pouco de vinho
I poured some wine
Eu perguntei seu nome
When I asked your name,
Você perguntou as horas
You asked the time
Agora são duas da manhã
Now it's 2 o'clock
O clube está fechado
The club is closed
Nós vamos para a calçada
We're up the block
Suas mãos em mim
Your hands on me,
Pressionando forte contra sua jeans
Pressing hard against your jeans
Sua língua na minha boca
Your tongue in my mouth
Tentando evitar que as palavras saiam
Tryin to keep the words from comin out
Você não se importou em saber
You didn't care to know
Quem mais esteve aqui antes
Who else may have been here before
Eu quero um amante que eu não tenha que amar
I want a lover I don't have to love
Eu quero uma garoto que esteja bêbado demais pra se importar
I want a boy who's so drunk he doesn't talk
Onde está a criança com as drogas?
Where's the kid with the chemicals?
Eu acho que ele disse pra encontrá-lo aqui
I thought I'd meet him here
Mas não tenho certeza
But I'm not sure
Eu tenho o dinheiro se você tiver o tempo
I got the money if you got the time
Você disse, "parece bom"
You said it feels good
Eu disse, "eu vou tentar"
I said , "I'll give it a try"
Então minha mente escureceu
Then my mind went dark
Ambos esquecemos onde seu carro estava estacionado
We both forgot where your car was parked
Vamos apenas pegar o trem
So let's take the train
Eu vou me encontrar com a banda de manhã
I'll meet up with the band in the morning
Maus atores com maus hábitos
Bad actors, with bad habits
Algumas cantoras tristes
Some sad singers
Elas apenas fingem tragédia
They just play tragic
E o telefone está tocando
And the phone's ringin
E a banda está indo embora
And the band's leavin
Vamos apenas continuar nos tocando
Let's just keep touching...
Vamos apenas ... continuar cantando
Let's just... keep on singing
Eu quero um amante que eu não tenha que amar
I want a lover I don't have to love
Eu quero um garoto que esteja tão bêbado que nem fale
I want a boy who's so drunk he doesn't talk
Onde está o garoto com as drogas?
Yea, where's the kid with the chemicals?
Eu tenho fome e eu não pareço me encher
I got a hunger and I can't seem to get full
Eu preciso de algum significado que eu possa memorizar
I need a meaning I can memorize
Do tipo que eu sempre pareci escorregar minha mente
The kind I have always seems to slip my mind
Mas você...
But you...
Você escreve palavras bonitas
You write such pretty words
Mas a vida não é nenhum livro de histórias
But life's no story book
Amor é uma desculpa pra se machucar
Love's an excuse to get hurt
E machucar os outros
And to hurt...
Você gosta de machucar?
Do you like to hurt?
Eu gosto, eu gosto
I do, I do
Então me machuque
Then hurt me
Então me machuque
Then hurt me
Não me machuca
Didn't hurt me
Isso não me machuca
It didn't hurt me
Isso não me machuca
It didn't hurt me
Isso não me machuca
It didn't hurt me
Isso não me machuca
It didn't hurt me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bettie Serveert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: