Tradução gerada automaticamente

Of Deal
Bettie Serveert
Sobre Negócios
Of Deal
Pessoas nas calçadas, trocando ideia ePeople on sidewalks, engaging in smal talk and
Tudo que consigo pensar: "Mostarda no seu queixo"Al I can think of : "Mustard on your chin"
E eu consigo ver que você tá escondendo seu lado sério e não quero me intrometerAnd I can see that you're hiding your serious side and I don't mean to pry
Mas eu sei como você táBut I know the state you're in
Isso não é um negócio qualquer pra mimThis ain't no one of deal for me
Eu sei exatamente o que você precisaI know exactly what you need
Mas as pessoas nas calçadas, elas não sabem do que tão falandoBut people on sidewalks, they don't know what they talk about
E eu acho que é uma farsa, fingindo que tão numa cenaAnd I think it's a write of, pretending they're a scene
E são as temporadas odiosas e todas as razõesAnd it's the odious seasons and al of the reasons
Você se ajoelha pra vê-los, vê-los de joelhosYou get down to see them, see them on your knees
Isso não é um negócio qualquer pra mimThis ain't no one of deal for me
Eu sei exatamente como você se senteI know exactly how you're feeling
Eu tô te agradandoI'm pleasing you
Eu tô me agradandoI'm pleasing me
Mas não pense que eu não sei o que tô fazendoBut don't think I don't know what I'm doing
Eu vejo em mim o que vejo em vocêI see in me what I see in you
E em todo outro idiotaAnd every other fool
Eu deixo tudo nas suas mãos.I'l leave it entirely up to you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bettie Serveert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: