395px

Tudo que eu desejo

Bettina Wegner

Alles was ich wünsche

Alles was ich wünsche ist unsre Liebe
dass die rote Tiefe uns immer bliebe
dass kein schwarzer Nebel uns je betrübe
dass kein dunkler Vogel dies goldne Band zerreißt.

Nur die hellen Vögel mit Weißen Schwingen
solln für uns ein bisschen vom Ewig bringen
Niemals solln die Nächte den Tag verschlingen
und die warme Sonne soll niemals untergehn.

Ach, die Welt, die ganze möcht ich beschenken
und an einen Abschied will ich nicht denken
auch nicht an den Tag der zum Abend neigt.

Tief im Meer von Blumen will ertrinken
und in deinen Augen zum Grund versinken
dieser große Wunsch, dass die Liebe bleibt.

Alles was ich wünsche, ist so verloren
wie die arme Liebe, die wir uns schworen
wie die heißen Herzen, die längst erfroren
wie die rote Blume, die nie mehr blühen wird.

Tudo que eu desejo

Tudo que eu desejo é nosso amor
que a profundidade vermelha sempre nos acompanhe
que nenhuma névoa negra nos entristeça
que nenhum pássaro sombrio rompa este laço dourado.

Apenas os pássaros claros com asas brancas
devem trazer um pouco da eternidade pra gente
Nunca as noites devem devorar o dia
e o sol quente nunca deve se pôr.

Ah, eu queria presentear o mundo inteiro
e não quero pensar em despedidas
também não no dia que se inclina para a noite.

Quero afundar no mar de flores
e afundar no fundo dos seus olhos
e esse grande desejo, que o amor permaneça.

Tudo que eu desejo é tão perdido
como o pobre amor que prometemos
como os corações ardentes que já se congelaram
como a flor vermelha que nunca mais vai florescer.

Composição: Loreena Mckennit, Bettina Wegner