Tradução gerada automaticamente
Kinder
Bettina Wegner
Pequeños
Kinder
Son manos tan pequeñasSind so kleine Hände
con dedos diminutos.winzge Finger dran.
Nunca se debe golpearlasDarf man nie drauf schlagen
pues se romperían.die zerbrechen dann.
Son pies tan pequeñosSind so kleine Füße
con dedos diminutos.mit so kleinen Zehn.
Nunca se debe pisarlosDarf man nie drauf treten
o no podrán caminar.könn sie sonst nicht gehn.
Son orejas tan pequeñasSind so kleine Ohren
agudas, y se les permite.scharf, und ihr erlaubt.
Nunca se debe gritarlesDarf man nie zerbrüllen
o se volverán sordas.werden davon taub.
Son bocas tan pequeñasSind so kleine Münder
que lo dicen todo.sprechen alles aus.
Nunca se debe prohibirlesDarf man nie verbieten
o de lo contrario no saldrá nada más.kommt sonst nichts mehr raus.
Son ojos tan clarosSind so klare Augen
que aún lo ven todo.die noch alles sehn.
Nunca se deben taparDarf man nie verbinden
o no podrán entender nada.könn sie nichts verstehn.
Son almas tan pequeñasSind so kleine Seelen
abiertas y completamente libres.offen und ganz frei.
Nunca se deben torturarDarf man niemals quälen
pues se romperán en el proceso.gehn kaputt dabei.
Es una columna vertebral tan pequeñaIst son kleines Rückrat
que apenas se ve.sieht man fast noch nicht.
Nunca se debe doblarDarf man niemals beugen
pues de lo contrario se romperá.weil es sonst zerbricht.
Personas rectas y clarasGrade, klare Menschen
serían un hermoso objetivo.wärn ein schönes Ziel.
Ya tenemos demasiadas personasLeute ohne Rückrat
sin columna vertebral.hab'n wir schon zuviel.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bettina Wegner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: