Du, mein Land
Trauer mächt mein Herz zu Steinen
weint, weil hier die Liebe starb
Tote Blumen in den Hainen
wo Verrat das Land verdarb
Und der Gärtner pflanzt hier Steine
Er steht da, zählt seine Scheine
Ich möcht sterben und ich weine.
Vogelsang ward nun zu Stille
wissen ja nicht mehr wohin
Dieses Schweigen, dieses schrille
stumm die letzte Sängerin
Auch der letzte Baum wird fallen
Endlich, statt der Nachtigallen
klingen Waffen, hart, metallen.
Ach, das Schlimmste sind die Kinder
gestern grade noch und klar
spielen Schergen heut und Schinder
Verlor'n, wer ein Kind gebar
Gleichen fast schon den Soldaten
Mörder, Heuchler ihre Paten
Unsre Kinder so verraten.
Du, mein Land vor hundert Jahren
Du lebst nur noch im Archiv
Ach, wie willst du den bewahren
der am Morgen nach dir rief?
Bist zerteilt und so zerrissen
Deine Würde, dein Gewissen
ha'm sie einfach weggeschmissen.
Você, minha Terra
A dor transforma meu coração em pedra
chora, porque aqui o amor morreu
Flores mortas nos campos
onde a traição estragou a terra
E o jardineiro planta pedras aqui
Ele está lá, contando suas grana
Quero morrer e estou chorando.
O canto dos pássaros virou silêncio
não sabem mais pra onde ir
Esse silêncio, esse grito
muda a última cantora em dor
Até a última árvore vai cair
Finalmente, em vez das rouxinóis
soam armas, duras, metálicas.
Ah, o pior são as crianças
ontem eram tão puras e claras
hoje brincam de capangas e algozes
Perdeu-se quem gerou uma criança
Quase se parecem com soldados
Assassinos, hipócritas, seus padrinhos
Nossas crianças tão traídas.
Você, minha terra de cem anos atrás
Você vive apenas nos arquivos
Ah, como você vai preservar
aquele que te chamou pela manhã?
Você está dividida e tão despedaçada
Sua dignidade, sua consciência
eles simplesmente jogaram fora.