liebeslied
Wo soll ich denn mit meinen Fingern hin
die mich nur selbst verwunden
Für alles, was ich will und bin
hat sich kein Platz gefunden.
Langsam hat meine Haut sich abgetrennt
die blieb auf irgendeiner Autobahn
Nachts leuchtet's da, wo sie verbrennt
und das hat niemand wehgetan.
Faß mich nicht an, ach, faß mich an
Ich bin das arme Huhn
das flügelschlagend doch nicht kann
was andre Vögel tun.
Hab keinen Himmel über mir
und unter mir kein Bett
kaum leben wir, schon sterben wir
und warn doch nie komplett.
Für den sich meine Haut verbrennt
der mich zu Hackfleisch macht
sterb' ich genau in dem Moment
wenn er drüber lacht.
Canção de Amor
Pra onde eu vou com meus dedos
que só me machucam
Pra tudo que eu quero e sou
não encontrei meu lugar.
Devagar minha pele se desprendeu
ficou em alguma estrada
À noite brilha onde queima
mas isso não machucou ninguém.
Não me toca, ah, me toca
Sou a pobre galinha
que batendo as asas não consegue
fazer o que os outros pássaros fazem.
Não tenho céu sobre mim
e embaixo não tem cama
mal vivemos, já morremos
e nunca fomos completos.
Por aquele que queima minha pele
que me transforma em carne moída
morro exatamente no momento
em que ele ri de mim.