Tradução gerada automaticamente
The Trolley
Betty Carter
O Trolley
The Trolley
Com seu alto colarinho engomado e seus sapatos altos encimados
With her high starched collar and her high topped shoes
E os cabelos presos no alto de sua cabeça
And her hair piled high upon her head
Ela foi para encontrar uma hora alegre no carrinho
She went to find a jolly hour on the trolley
E ela encontrou o meu coração em vez
And she found my heart instead
Com o meu derby castanho claro e minha gravata verde brilhante
With my light brown derby and my bright green tie
Fiquei bastante o lonesomest dos homens
I was quite the lonesomest of men
Comecei a yen então eu contei até dez
I started to yen so I counted to ten
Então eu contei até dez novamente
Then I counted to ten again
Clang, clang, tinido foi o carrinho
Clang, clang, clang went the trolley
Ding, ding, ding fez o sino
Ding, ding, ding went the bell
Zing, zing, zing foi cordas do meu coração
Zing, zing, zing went my heart strings
No momento em que a vi eu caí
For the moment I saw her I fell
Chug, engole, engole foi o motor
Chug, chug, chug went the motor
Thump, thump, thump foi o freio
Thump, thump, thump went the brake
Thump, thump, thump foi cordas do meu coração
Thump, thump, thump went my heart strings
Quando ela sorriu eu podia sentir a trepidação do carro
When she smiled I could feel the car shake
Eu derrubei meu chapéu, tomei um assento
I tipped my hat, I took a seat
Eu disse que esperava que eu não tinha pisado em cima de seus pés
I said I hoped I hadn't stepped upon her feet
"Diga-me, qual é o seu nome?", Eu perdi a minha respiração
"Say, what's your name?", I lost my breath
Ela parecia tão linda que me matou de susto
She looked so lovely that it scared me half to death
Oh, zumbido, zumbido, zumbido foi a campainha
Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer
Pop, pop, pop passou as rodas
Pop, pop, pop went the wheels
Pare, pare, pare passou cordas do meu coração
Stop, stop, stop went my heart strings
Quando ela começou a ir, então eu comecei a saber como se sente
As she started to go then I started to know how it feels
Quando as bobinas do universo
When the universe reels
Eu derrubei meu chapéu, tomei um assento
I tipped my hat, I took a seat
Eu disse que esperava que eu não tinha pisado em cima de seus pés
I said I hoped I hadn't stepped upon her feet
Eu perguntei o nome dela, em seguida, perdeu o fôlego
I asked her name, then lost my breath
Ela parecia tão linda que me matou de susto
She looked so lovely that it scared me half to death
Oh, zumbido, zumbido, zumbido foi a campainha
Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer
Pop, pop, pop passou as rodas
Pop, pop, pop went the wheels
Pare, pare, pare passou cordas do meu coração
Stop, stop, stop went my heart strings
Como ela começou a sair Segurei a manga com a mão
As she started to leave I took hold of her sleeve with my hand
E, como se fosse planejado
And as if it were planned
Ela ficou comigo e foi grande apenas para ficar
She stayed on with me and it was grand just to stand
Com a mão segurando a minha para o fim da linha
With her hand holding mine to the end of the line
Fim da linha
End of the line
O fim da linha
The end of the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betty Carter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: